ПЬЕСА - перевод на Немецком

Stück
кусок
штук
шт
пьеса
часть
кусочек
дорожку
участок
произведение
спектакль
Theaterstück
пьеса
спектакль
Spiel
игра
матч
играй
карту
сыграй
кону
угрозой
Bühnenstück
Schauspiel
игра
спектакль
зрелище
актерское мастерство
пьеса
представление
драма
Theater
театр
театральной
драмы
спектакль
драматургия

Примеры использования Пьеса на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это пьеса.
Es ist das Stück.
Мне очень понравилась пьеса.
Das Stück hat mir sehr gut gefallen.
Это не лучшая моя пьеса.
Es ist nicht mein bestes Stück.
На самом деле пьеса Еврипида.
Eigentlich ein Stück von Euripides, aber.
Пьеса есть творение дьявола.
Theaterstücke sind Teufelswerk.
Пьеса не была предназначена для постановки на сцене.
Das Stück war nicht für die Aufführung auf einer Bühne bestimmt.
Настоящий человек пьеса в одном действии.
Ein ehrlicher Mann Singspiel in einem Akt.
Пьеса была основана на реальных событиях.
Das Stück basierte auf einer wahren Geschichte.
Пьеса называется" Удивительная свадьба". Написал ее великий драматург Аль Функут.
Das Stück heißt Die himmlische Hochzeit und ist vom großen Dramatiker Alf Gorfa.
Что это за пьеса с 3 дуэлями, г-н Корнель?
Was ist das für ein Stück mit 3 Duellen, Monsieur Corneille?
Как пьеса Мольера.
Wie bei einem Stück von Moliere.
Каждая ваша пьеса- это хит!
All Ihre Shows sind erfolgreich!
Пьеса- что-то очень современное,
Ein Stück. Etwas ganz Modernes.
Пьеса в трех актах Жоржа Фейдо
Komödie von Georges Feydeau
А что, пьеса уже кончилась?
Ist das Stück schon aus?
Пьеса получила Театральный Приз Берлина.
Die Produktion erhielt unter anderem den Theaterpreis Berlin.
У меня есть другая пьеса, которую я бы хотела сыграть для Вас.
Ich habe noch ein Stück, das ich für Sie spielen möchte.
Пьеса была написана в очень короткий срок.
Das Stück entstand innerhalb kurzer Zeit.
Но мне понравилась пьеса.
Aber das Stück hat mir gefallen.
Будет, действительно, лучше, если если пьеса будет сыграна намного серьезнее.
Es kommt echt besser so, wenn… Wenn das Stück viel ernster gespielt wird.
Результатов: 135, Время: 0.1555

Пьеса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий