РАБОТАЕШЬ - перевод на Немецком

arbeitest
работать
заниматься
действовать
сотрудничаем
zusammenarbeitest
работать вместе
работать
сотрудничать
сотрудничество
сработаемся
поработать вместе
schuftest
работаешь
arbeiten
работать
заниматься
действовать
сотрудничаем
arbeitet
работать
заниматься
действовать
сотрудничаем
zusammenarbeiten
работать вместе
работать
сотрудничать
сотрудничество
сработаемся
поработать вместе
gearbeitet
работать
заниматься
действовать
сотрудничаем

Примеры использования Работаешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Адвокат, с которым ты работаешь?
Der Anwalt, mit dem Sie zusammenarbeiten?
Ты работаешь на Вольфрам и Харт.
Du arbeitest für Wolfram und Hart.
А еще, я знаю, что ты работаешь с Гоголем.
Und ich weiß auch, dass du mit Gogol zusammenarbeitest.
Работаешь с Блейк после.
Mit Blake arbeiten, nachdem.
Ты работаешь на них!
Man arbeitet für die!
Ты неделями учишься, работаешь и спишь.
Du hast wochenlang nur gelernt, gearbeitet und geschlafen.
Я хотел, чтобы ты знал с кем работаешь.
Sie sollten wissen, mit wem Sie zusammenarbeiten.
Моя сестра знает, что ты работаешь в Ральф Лорен.
Meine Schwester weiß, du arbeitest bei Ralph Lauren.
Для начала… я знаю, что ты работаешь с Джед.
Um den Anfang zu machen… Ich weiß, dass du mit Jed zusammenarbeitest.
Теперь ты работаешь на меня.
Sie arbeiten jetzt für mich.
Когда работаешь в баре, узнаешь этот взгляд.
Wenn man in einer Bar arbeitet, erkennt man diesen Blick.
Ты на меня не работаешь.
Du arbeitest nicht für mich.
Когда работаешь с вампирами Ты никогда не можешь быть в безопасности.
Wenn man mit Vampiren arbeitet, kann man nie zu vorsichtig sein.
Ты не работаешь на Марч.
Sie arbeiten nicht für March.
Я думала, ты сегодня не работаешь.
Ich dachte, du arbeitest heute nicht.
Ты работаешь на людей из" Уэйн Энтерпрайзис.
Sie arbeiten für die Leute bei Wayne Enterprises.
У тебя длинные инструменты, и ты работаешь с центральной линии.
Man hat da diese langen Instrumente, und man arbeitet jenseits seiner Mittellinie.
Я знаю на кого ты работаешь.
Ich weiß, für wen du arbeitest.
Ты работаешь на русских и говоришь.
Sie arbeiten für die Russen und Sie sagen.
Я думаю, что это работаешь на коммутаторе.
Du bist diejenige, die in der Telefonzentrale arbeitet.
Результатов: 1427, Время: 0.1519

Работаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий