ARBEITET - перевод на Русском

работает
arbeiten
funktionieren
zusammenarbeiten
laufen
die arbeit
job
tätig
zu bedienen
betrieben werden
ausgeführt werden
сотрудничает
arbeitet
kooperiert
zusammenarbeitet
verbündet sich
действует
wirkt
funktioniert
handelt
gilt
arbeitet
fungiert
geht
gültig
agiert
verhält sich
занимается
macht
tut
arbeitet
beschäftigt sich
kümmert sich
treibt
befasst sich
engagiert
übernimmt
regelt
функционирует
funktioniert
arbeitet
fungiert
funktionsfähig
работал
arbeiten
funktionieren
zusammenarbeiten
laufen
die arbeit
job
tätig
zu bedienen
betrieben werden
ausgeführt werden
работаете
arbeiten
funktionieren
zusammenarbeiten
laufen
die arbeit
job
tätig
zu bedienen
betrieben werden
ausgeführt werden
работать
arbeiten
funktionieren
zusammenarbeiten
laufen
die arbeit
job
tätig
zu bedienen
betrieben werden
ausgeführt werden

Примеры использования Arbeitet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er lebt und arbeitet in Prag.
Живет и работает в Праге.
Er arbeitet mit uns, der Regierung.
Он сотрудничает с нами и с губернатором.
Die Fusionsenergieanlage arbeitet mit normalen Parametern.
Термоядерная энергетическая установка функционирует нормально.
Wenn ihr nicht arbeitet, werdet ihr sterben!
Если вы не будете работать, то вы умрете!
Er arbeitet für mich.
Он работал на меня.
Ihr arbeitet im Dienste dieses Landes.
Вы работаете на службе этой страны.
Er arbeitet im Baugewerbe.
Он занимается строительством.
Aber er arbeitet für mich.
Но он работает на меня.
Abgewichene Scheidewand, die Entwässerung arbeitet nicht gut und die Durchblutung zu.
Отклоненный септум, дренаж не действует хорошо, и поток крови к.
Die Pilotengewerkschaft arbeitet eng mit dem NTSB zusammen.
Профсоюз пилотов тесно сотрудничает с Управлением по Безопасности перевозок.
Dies legt nahe, es wie Testosteron im Körper arbeitet.
Это указывает на то он функционирует как тестостерона в организме.
Zeigen Sie Ihm, wie man an einem Tatort arbeitet.
Покажи, как работать на месте преступления.
Er arbeitet für den Heimatschutz.
Он работал на Национальную безопасность.
Sie arbeitet zusammen.
Вы работаете вместе.
Was arbeitet Ihre Familie genau in der Muggelwelt?
Чем именно занимается ваша семья в мире маглов?
Er arbeitet in jenem Labor.
Он работает в лаборатории.
Es arbeitet wie eine fromme Militärbewegung.
Оно действует как вероисповедное воинское движение.
Mr. Horno arbeitet für uns in der Botschaft.
Мистер Хорно сотрудничает с нашим посольством.
Die Leber des Patienten arbeitet nicht.
У пациента не функционирует печень.
Arbeitet hart.
Работать усердно.
Результатов: 4117, Время: 0.0637

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский