ЗАНИМАЕТСЯ - перевод на Немецком

macht
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
tut
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
arbeitet
работать
заниматься
действовать
сотрудничаем
beschäftigt sich
занимаются
kümmert sich
заботиться
занимаются
присмотрят
ухаживают
дела
разберутся
беспокоятся
плодят
treibt
делают
занимаются
гоним
привело
свести
довести
пригоняем
на водопой
дрейфовать
двигает
befasst sich
заниматься
иметь дело
engagiert
нанять
заниматься
übernimmt
взять
захватить
заняться
принять
берем
применить
забрать
захватывают
завладеть
подменить
regelt
регулировать
правила
разобраться
законы
уладить
решить
справиться
исправить

Примеры использования Занимается на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Детская кардиология занимается постановкой диагноза и хирургическим лечением заболеваний сердца и кровеносных сосудов.
Die Kinderkardiologie befasst sich mit der Diagnostik und nichtchirurgischen Therapierung von Herz- und Gefäßerkrankungen.
Чарли обычно не занимается такими мелкими делами.
Für gewöhnlich übernimmt Charlie solche kleinen Fälle nicht.
Билл Сьюзман не занимается этим в постели.
Bill Sussman macht es nicht im Bett.
Знаешь, чем занимается твой брат?
Weißt du, was dein Bruder hier treibt?
Она всегда занимается этим по вечерам, когда я играю в карты.
Das tut sie immer, wenn ich pokere.
С 2005 года художница активно занимается живописью.
Seit 2007 beschäftigt sich aktiv mit Malerei.
Наки занимается своими делами, а я своими.
Nucky regelt seine Angelegenheiten, und ich meine.
Чем именно занимается ваша семья в мире маглов?
Was arbeitet Ihre Familie genau in der Muggelwelt?
Занимается киберпреступлениями, кражей личностей. Канцелярские дела.
Kümmert sich um Internetverbrechen, Identitätsbetrug größtenteils Wirtschaftskram.
Верфь занимается также конструированием
Die Werft übernimmt auch die Konstruktion
И чем теперь занимается этот ребенок?
Was tut dieses Kind denn jetzt schon wieder?
Моя коллега занимается Питером Руссо.
Eine Kollegin von mir befasst sich mit Peter Russo.
Чем он занимается?
Was treibt er nur?
Девушка с моего этажа занимается этим.
Eines der Mädchen auf meiner Etage macht die.
Это группа занимается трупами.
Diese Einheit beschäftigt sich mit den Leichen.
Мэр МакКой занимается всеми договоренностями покупателя.
Bürgermeisterin McCoy regelt alles für den Käufer.
Я думал, Ангел занимается этим делом, сержант.
Ich dachte Angel arbeitet an diesem Fall, Sergeant.
Он занимается всеми счетами.
Er kümmert sich um alles, um die Rechnungen.
Дункан занимается игрой.
Duncan übernimmt das Bantamgewicht.
Белфаст- одному Богу известно чем он там занимается.
Belfast… Nur Gott weiß, was er dort tut.
Результатов: 475, Время: 0.1296

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий