РАБОТАТЬ - перевод на Немецком

arbeiten
работать
заниматься
действовать
сотрудничаем
funktionieren
работать
функционировать
действовать
функционирование
сработать
получится
zusammenarbeiten
работать вместе
работать
сотрудничать
сотрудничество
сработаемся
поработать вместе
laufen
ходить
бежать
идти
работать
бегать
бег
пойти
пешком
запустить
продвигается
die Arbeit
работу
труд
дело
деятельность
Job
работа
дело
задача
должность
место
обязанность
джоб
задание
tätig
работать
действовать
деятельность
занимался
zu bedienen
в использовании
в эксплуатации
работать
обслуживать
использовать
управлять
прислуживать
пользоваться

Примеры использования Работать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они будут работать с вами следующие несколько недель.
Sie werden die nächsten Wochen mit Ihnen zusammenarbeiten.
Электростанция должна была работать на природном газе.
Das Kraftwerk kann auch mit Erdgas betrieben werden.
Ты не можешь работать на этого человека.
Du darfst keinen Job von dem Mann annehmen.
После обновления они будут работать плавно на MacOS High Sierra.
Nach dem Update werden sie auf MacOS High Sierra reibungslos laufen.
Почка должна работать.
Die Niere muss funktionieren.
Я больше не хочу с тобой работать.
Ich will nicht mehr mit dir arbeiten.
Easy работать и легкий в транспортировке.
Easy zu bedienen und leicht zu tragen.
Вы должны работать на нас дальше!
Sie müssen weiter für uns tätig sein!
Хотя работать в Китае было весело.
Aber die Arbeit in China, die hat Spaß gemacht.
Я хочу работать с тобой.
Ich wollte mit dir zusammenarbeiten.
Устройство может работать дольше без опорожнения пылесборника.
Das Gerät kann länger betrieben werden, ohne dass es geleert werden muss.
Можешь продолжать работать если выполнишь мою последнюю просьбу.
Sie können Ihren Job behalten, wenn Sie mir einen letzten Gefallen tun.
Может также работать на системы резервного копирования Генератор.
Kann auch auf Backup-Generator System laufen.
Это не будет работать.
Es würde nicht funktionieren.
Я могу работать.
Ich kann arbeiten.
Диспетчер авторизации может работать в двух режимах: режиме разработчика и режиме администратора.
Der Autorisierungs-Manager kann in zwei Modi ausgeführt werden: Entwicklermodus und Verwaltungsmodus.
Слишком любишь работать над делами.
Du liebst die Arbeit an Fällen einfach zu sehr.
После окончания войны устроился работать фермером в Шлезвиг- Гольштейне.
Nach Kriegsende war Harm als Landwirt in Schleswig-Holstein tätig.
Нет никакого смысла работать над этим делом нам двоим.
Es macht keinen Sinn, dass wir dabei zusammenarbeiten.
Почему ты не идешь работать?- Ты ведь голоден,?
Warum suchen Sie sich keinen Job, wenn Sie so hungrig sind?
Результатов: 5135, Время: 0.2175

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий