LAUFEN - перевод на Русском

ходить
gehen
laufen
herumlaufen
wandeln
wandern
zu kommen
бежать
fliehen
laufen
rennen
los
gehen
abhauen
flüchten
zu entkommen
davonlaufen
flucht
идти
gehen
los
kommen
laufen
auflegen
folgen
weiter
hin
jetzt
weitergehen
работать
arbeiten
funktionieren
zusammenarbeiten
laufen
die arbeit
job
tätig
zu bedienen
betrieben werden
ausgeführt werden
бегать
laufen
rennen
joggen
davonzulaufen
herumlaufen
umherlaufen
бег
laufen
lauf
joggen
rennen
пойти
gehen
kommen
hin
begleiten
folgen
los
laufen
jetzt
rüber
ziehen
пешком
zu fuß
laufen
gehen
fußweg
запустить
starten
ausführen
laufen
initiiere
auslösen
lassen
abschießen
продвигается
läuft
vorankommt
macht
geht's voran
kommt
voranschreitet
weiter

Примеры использования Laufen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich kann schneller laufen als Ken.
Я могу бегать быстрее, чем Кен.
Wir müssen mit ihm laufen.
Мы должны идти с ним.
Nach dem Update werden sie auf MacOS High Sierra reibungslos laufen.
После обновления они будут работать плавно на MacOS High Sierra.
Ich werde immer vor dir laufen.
Я всегда буду бежать впереди тебя.
Ich kann nicht laufen.
Я не могу ходить.
Unkar Plutts Treibstoffpumpe muss laufen, sonst ist Schluss.
Ункар Платт установил топливный насос. Его надо запустить, иначе никуда не улетим.
Alle Produkte müssen durch fünf Schecks laufen, bevor Fertigungsverfahren.
Все продукты должны пойти через пять чеков до процесса производства.
Sie müssten morgens mit uns laufen.
Хорошо бы тебе бегать с нами по утрам.
Lachen Das Laufen gibt mir eine Menge Energie.
Смех в зале Бег дает мне много энергии.
Wir müssen bis Temple laufen, ich hab keinen Penny dabei.
Нам придется добиратЬся до храма пешком: у меня нет ни пенни.
Kann auch auf Backup-Generator System laufen.
Может также работать на системы резервного копирования Генератор.
Ich kann nicht laufen.
Я не могу идти с этим.
Du musst laufen.
Ты обязан бежать.
Damit kann ich wie ein normaler Mann laufen.
С этим я могу ходить как нормальный человек.
Wenn ich die Karte kaufen ein gewisses Risiko laufen.?
И если я покупаю карту запустить некоторый риск.?
Wie laufen die Geschäfte?
Как продвигается торговля?
Ich kann nicht so schnell laufen wie Jim.
Я не умею бегать так же быстро, как Джим.
Laufen, dann ist es nicht so aussehen und nicht Ttzlai.
Бег, то это не похоже, что и не Ttzlai.
Werden wir nach Westminster fahren oder laufen?
Мы пойдем в Вестминстер пешком или поедем на лошади?
Wir muessen laufen und einen Ort, einen Menschen finden der uns helfen kann.
Мы должны пойти и найти любое место, где кто-то сможет нам помочь.
Результатов: 965, Время: 0.1417

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский