ХОДИТЬ - перевод на Немецком

gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
laufen
ходить
бежать
идти
работать
бегать
бег
пойти
пешком
запустить
продвигается
herumlaufen
ходить
разгуливать
бегать
бродить
расхаживать
гулять
wandeln
ходить
преобразовывают
идти
превращают
поступать
конвертировать
wandern
туризм
идти
походы
мигрируют
пешие прогулки
прогулки
отправляются
бродить
блуждают
ходить
zu kommen
пойти
идти
вернуться
прийти
приехать
придти
попасть
добраться
войти
выбраться
geht
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
gehe
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
geh
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
herumzulaufen
ходить
разгуливать
бегать
бродить
расхаживать
гулять
läuft
ходить
бежать
идти
работать
бегать
бег
пойти
пешком
запустить
продвигается

Примеры использования Ходить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Позволил всем народам ходить своими путями.
Der in den vergangenen Zeiten hat lassen alle Heiden wandeln ihre eigenen Wege;
Мне нравится ходить на работу.
Ich gehe gerne arbeiten.
Вы можете и здесь ходить на море, у нас в доме много места!
Geht hier ans Meer. Es ist genügend Platz. Bleibt!
Он не может даже ходить.
Er kann nicht einmal gehen.
Я не могу ходить.
Ich kann nicht laufen.
Нельзя позволить ему ходить без защиты.
Du kannst ihn nicht ohne Schutz herumlaufen lassen.
твой отец будет ходить по этой земле.
wird dein Vater auf Erden wandeln.
Я люблю ходить с друзьями в кино.
Ich gehe gerne mit meinen Freunden ins Kino.
Нельзя ходить в таком виде.
So geht das nicht.
Не смей ходить в мою спальню!
Geh ja nicht in mein Schlafzimmer!
Едва мог ходить.
Er konnte kaum gehen.
С этим я могу ходить как нормальный человек.
Damit kann ich wie ein normaler Mann laufen.
Люди хотя бы могут ходить по Луне.
Auf dem Mond kann man wenigstens herumlaufen.
Им страшно ходить, страшно передвигаться.
Man hat Angst, herumzulaufen, Angst, sich zu bewegen.
Ей нравится ходить в кино.
Sie geht gern ins Kino.
Ходить сетку Одна нога перед другой.
Gehe das Gitter ab einen Fuß vor den anderen.
Просто продолжай ходить на собрания и выполняй все 12 шагов к успеху.
Geh weiter zu den Treffen und befolge diese Steps.
Я должен ходить медленно.
Ich muss langsam gehen.
И для них это значит, что они могут ходить.
Das bedeutet für sie, dass sie laufen können.
вам нужно вставать и ходить.
Sie sollen aufstehen und herumlaufen.
Результатов: 744, Время: 0.1857

Ходить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий