БЕЖАТЬ - перевод на Немецком

fliehen
бежать
убегать
сбежать
уйти
скрыться
покинуть
спастись
побега
спасающихся бегством
laufen
ходить
бежать
идти
работать
бегать
бег
пойти
пешком
запустить
продвигается
rennen
гонка
бежать
бегать
скачки
забег
расы
соревнования
заезд
беге
бегом
los
идти
лос
ехать
вперед
бежать
дело
жребий
пора
так
билет
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
abhauen
бежать
сбежать
уйти
уехать
убежать
свалить
убираться отсюда
смыться
flüchten
бежать
сбежать
убежать
покинуть
побегом
скрыться
zu entkommen
бежать
сбежать
выбраться
избежать
спастись
убежать
вырваться
уйти
скрыться
побег
davonlaufen
бежать
убежать
сбежать
уйти
Flucht
побег
бегство
бежать
сбежать
ругается
убежать

Примеры использования Бежать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Бежать было резонно.
Flüchten war das Richtige.
Нам нужно бежать.
Wir müssen gehen.
Я всегда буду бежать впереди тебя.
Ich werde immer vor dir laufen.
Нет, нам не нужно бежать.
Nein, wir müssen nicht rennen.
Мне нужно в самом деле бежать.
Ich muss wirklich los.
Нам всем нужно бежать.
Wir müssen alle fliehen.
Ты можешь бежать от Господа, но не можешь скрыться от него!
Ihr könnt vor Gott davonlaufen, aber euch nicht verstecken!
Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины.
Dieser Dummkopf versuchte durch die Sümpfe von Fog Hollow zu entkommen.
Нам нужно бежать, Оливия.
Wir müssen abhauen, Olivia.
Пошли, нам надо бежать, пока это возможно.
Kommt, wir müssen flüchten, solange es noch geht.
Я не могу… больше бежать.
Ich kann… nicht mehr gehen.
Им приходится бежать так.
Die müssen so rennen.
Ты обязан бежать.
Du musst laufen.
Слушай, мне сейчас надо бежать,?
Hör mal, ich muss jetzt los, ja?
Ты должна бежать.
Ihr müsst fliehen.
Можете бежать, если хотите, но зачем?
Ihr könnt davonlaufen, aber wozu?
Бежать или сражаться.
Kampf oder Flucht.
Надо было бежать, когда у тебя был шанс.
Du hättest abhauen sollen, als es noch ging.
Я пыталась бежать.
Ich wollte flüchten.
поэтому мне нужно бежать.
ich sollte gehen.
Результатов: 775, Время: 0.3275

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий