БЕЖАТЬ - перевод на Испанском

correr
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
huir
бежать
побег
сбежать
убежать
покинуть
скрыться
бегству
уйти
спасаться бегством
спастись
escapar
бежать
улизнуть
сбежать
убежать
избежать
уйти
скрыться
побега
вырваться
спастись
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
huír
бежать
сбежать
побег
убежать
corriendo
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
huyendo
бежать
побег
сбежать
убежать
покинуть
скрыться
бегству
уйти
спасаться бегством
спастись
corras
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
corre
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
huya
бежать
побег
сбежать
убежать
покинуть
скрыться
бегству
уйти
спасаться бегством
спастись
huyera
бежать
побег
сбежать
убежать
покинуть
скрыться
бегству
уйти
спасаться бегством
спастись

Примеры использования Бежать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Всегда бежать от любви и никогда ей навстречу?
Siempre huyendo del amor, nunca hacia él?
Вообще ты должен бежать с этим!
Se supone que corras con la pelota!
продолжайте бежать, пока не достигнете стойки своих ворот.
seguir corriendo hasta alcanzar el poste.
Мне придется бежать в Россию и жить там среди коммунистических карликов.
Tengo que irme a Rusia a vivir con los enanos comunistas.
Эй, Френ, ты должен бежать отсюда.
Oye Fran, tienes que salir de aquí.
Чтобы это сработало, как быстро должен бежать Барри?
Para que esto funcione,¿cómo de rápido tiene que ir Barry?
Бежать Боаред.
Energía corre Boared.
Малийцы продолжают бежать из своей страны в поисках убежища в соседних странах.
Los malienses siguen huyendo del país para buscar refugio en países vecinos.
Тебе лучше бежать, Грозная Мышь.
Será mejor que corras, Dangermouse.
Это кончится тем, что мы с тобой будем с криками бежать по джунглям.
Esto terminará con tú y yo corriendo por la jungla, gritando y llorando.
Надо бежать. Спасибо огромное за гостеприимство и все остальное.
Es algo de trabajo y debo irme, pero muchas gracias por todo.
Мы сможем выйти через туннель, но бежать надо сегодня.
Podemos salir a través de los túneles, pero tenemos que salir esta noche.
Бежать с поджатым хвостом
Corre con la cola entre las piernas
Ты говоришь мне бежать, спасать свою жизнь.
Me dices que huya para salvar mi vida.
Не бежать!
¡No corras!
Бежать в Мексику?
Huyendo a México?
почему я продолжала бежать.
Quizás es por esto por lo que seguía corriendo.
Это Эндрю вернулся из лагеря Хеннесси. Мне нужно бежать.
Es Andrew, que regresa del campamento Hennessey tengo que irme.
Если бы вы знали Эдди, знали бы, что он не планировал бежать.
Si supieras Eddie, sabrías que no planeaba al salir.
Сначала говоришь мне бежать, а теперь предлагаешь убить себя?
¿Primero me dices que huya y ahora tengo que suicidarme?
Результатов: 2165, Время: 0.0824

Бежать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский