CORRER - перевод на Русском

бежать
correr
huir
escapar
ir
salir
irme
fugarse
huír
бегать
correr
huir
ir
perseguir
trotar
corretear
бег
correr
carrera
beg
running
подвергаться
ser objeto
sufrir
correr
víctima
padecer
ser sometido
expuestos
sujetos
estar sometidas
угрожать
amenazar
correr
peligro
sometido
correría el riesgo
грозить
correr
amenazar
enfrentar
puedan
estar
en peligro
riesgo
пробежку
correr
carrera
trotando
corrida
оказаться
ser
resultar
estar
encontrarse
llegar
quedar
terminar
acabar
haber
correr
столкнуться
enfrentar
encontrar
tropezar
afrontar
hacer frente
sufrir
tener
correr
experimentar
encarar
покрываться
sufragar
cubrir
financiar
correr
se imputarán
cargarse
absorber
con cargo
коррер
гонять
беготни

Примеры использования Correr на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debes estar emocionado de correr mañana?
Волнует завтрашний забег?
Luego… luego fui a correr, y miré el océano.
Потом я ушла на пробежку, полюбовалась океаном.
Si, nada como correr por ahí después de comerse una torre de mariscos.
Да, ничего не сравнится с бегом после поедания морской башни.
El Museo Correr.
Музей Коррер.
Teníamos todo el sitio para correr.
А у нас было много места для беготни.
Es tan difícil hacer que la gente se emocione por correr.
Так сложно воодушевить людей на забег.
¿A eso lo llamas correr?
Ты называешь это бегом?
Toma esto dos veces al día y antes de perseguir… y correr.
Натирай два раза в день до погонь и беготни.
¿Leer y correr?
Бегаешь и читаешь?
Voy a decirle algo, correr me pone a cien.
Скажу честно, пробежки для меня- это кайф.
Correr alrededor del castillo y volver.
Бежим вокруг замка и обратно.
Un gran día para correr,¿eh?
Отличный денек для пробежки, да?
Si estás audicionando compañeros para correr, no quiero ser parte.
Если подыскиваешь партнера по пробежке, меня эта роль не прельщает.
Nada como una menta después de correr para deshacerse de ese aliento de corredor.
Нет ничего лучше конфетки после пробежки, чтобы избавиться от дыхания бегуна.
Consejos para correr 13”.
Советы бегу 13.
Después de correr tanto tengo sed!
После бега так хочется пить!
Es un bonito día para correr,¿no creen?
Прекрасный денек для пробежки, да?
Permanecer bajo, correr rápido, no viaje.
Пригибайтесь, бегите быстро, не петляйте.
La que puede correr el mismo riesgo.
Которая может подвергнуться такой же опасности.
Mochila para correr I D.
Рюкзак Для Бега R D.
Результатов: 1593, Время: 0.1813

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский