ABHAUEN - перевод на Русском

бежать
fliehen
laufen
rennen
los
gehen
abhauen
flüchten
zu entkommen
davonlaufen
flucht
сбежать
zu fliehen
entkommen
weglaufen
abhauen
flüchten
weg
auszubrechen
davonlaufen
bei der flucht
wegrennen
уйти
gehen
weg
verschwinden
hier weg
verlassen
hier raus
abhauen
aufbrechen
fortgehen
fliehen
уехать
gehen
weg
verlassen
verschwinden
wegfahren
abreisen
fort
abhauen
fortgehen
aufbrechen
убежать
weglaufen
davonlaufen
fliehen
rennen
abhauen
weg
zu flüchten
davonzurennen
auf der flucht
свалить
abhauen
verschwinden
raus
weg
gehen
abzuwälzen
schieben
lassen
hier
убираться отсюда
hier raus
hier verschwinden
weg hier
abhauen
von hier abhauen
смыться
abhauen
weg
gehen
уходить
gehen
weg
verschwinden
hier weg
verlassen
hier raus
abhauen
aufbrechen
fortgehen
fliehen
убегать
weglaufen
davonlaufen
fliehen
rennen
abhauen
weg
zu flüchten
davonzurennen
auf der flucht
сбежим
уйдем
gehen
weg
verschwinden
hier weg
verlassen
hier raus
abhauen
aufbrechen
fortgehen
fliehen

Примеры использования Abhauen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich frag' mal, ob ich abhauen kann.
Не знаю. Сейчас спрошу, можно ли мне свалить.
Wir müssen abhauen.
Нужно бежать.
Wir können nicht abhauen.
Мы не можем уйти.
Wir können nicht abhauen, Dean.
Мы не можем уехать, Дин.
Du kannst jetzt nicht abhauen.
Ты не можешь сбежать сейчас.
Wir könnten zusammen abhauen.
Мы могли бы убежать вместе.
Du musst abhauen, sofort!
Тебе нужно убираться отсюда, сейчас же!
Hallo Johnny, ich konnte abhauen.
Привет, Джонни. Слушай, мне удалось смыться.
Wir müssen zusammenpacken, was wir können und abhauen.
Нужно собирать вещи и бежать.
Wir können nicht einfach von unserem ersten großen Auftrag abhauen.
Мы не можем вот так свалить с нашей первой работы.
Nur für den Fall, dass er abhauen will.
На всякий случай, если он захочет захочет уйти.
Adam… du musst abhauen, bevor es zu spät ist.
Адам… Ты должен уехать пока не поздно.
Du musst abhauen.
Тебе надо сбежать.
Wir können noch immer abhauen.
Мы еще можем убежать.
Wir müssen hier sofort abhauen.
Нам нужно немедленно уходить отсюда. Прямо сейчас.
Wir müssen die anderen Teile der Lanze stehlen und abhauen.
Мы должны украсть другие фрагменты и убираться отсюда.
Wir müssen abhauen.
Мы должны бежать.
Du willst wirklich abhauen.
Ты и правда собираешься уйти.
Nein. Du kannst nicht einfach abhauen.
Нет, ты не можешь вот так просто уехать.
Aber der Weiße hat Angst bekommen und wollte abhauen.
Потом белый чувак испугался, и решил свалить.
Результатов: 225, Время: 0.0822

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский