DAVONLAUFEN - перевод на Русском

бежать
fliehen
laufen
rennen
los
gehen
abhauen
flüchten
zu entkommen
davonlaufen
flucht
убежать
weglaufen
davonlaufen
fliehen
rennen
abhauen
weg
zu flüchten
davonzurennen
auf der flucht
сбежать
zu fliehen
entkommen
weglaufen
abhauen
flüchten
weg
auszubrechen
davonlaufen
bei der flucht
wegrennen
уйти
gehen
weg
verlassen
verschwinden
raus
entkommen
kündigen
abhauen
aufhören
dauern
убегать
weglaufen
davonlaufen
fliehen
rennen
abhauen
weg
zu flüchten
davonzurennen
auf der flucht
убежишь
weglaufen
davonlaufen
fliehen
rennen
abhauen
weg
zu flüchten
davonzurennen
auf der flucht
бегут
fliehen
laufen
rennen
los
gehen
abhauen
flüchten
zu entkommen
davonlaufen
flucht

Примеры использования Davonlaufen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nein, Hanna, du darfst nicht davonlaufen, okay?
Нет, Ханна, ты не можешь сбежать, ясно?
Man kann Zahlen nicht davonlaufen, Donnie.
От цифр не убежишь, Донни.
Halt. Du musst nicht mehr davonlaufen.
Прекрати, тебе больше не надо убегать.
Solange Sie vor Ihnen davonlaufen, laufen sie zu mir.
Пpoстo пpoдoлжай двигaться. Дo тех пop, пoкa oни бегут oт тебя oни бегут кo мне.
Sie können ja davonlaufen.
Вы можете бежать.
Ich könnte davonlaufen.
Я могу убежать.
Ich ließ sie davonlaufen.
Я позволил ей сбежать.
Du kannst deiner Vergangenheit nicht davonlaufen.
От прошлого не убежишь.
Ich kann nicht mehr davonlaufen.
Я не могу продолжать убегать.
Ich kann nicht vor der Wahrheit davonlaufen.
Я больше не могу бежать от правды.
Vor seiner Vergangenheit, kann man nur schwer davonlaufen.
От прошлого вообще тяжело убежать.
Wir könnten davonlaufen.
Мы ведь могли сбежать.
Aber ich war dumm und leichtsinnig… Man kann vor seiner Vergangenheit nicht davonlaufen.
Но я был безответственным дураком и от прошлого не убежишь.
Aber jetzt werde ich nicht davonlaufen.
Но теперь я не буду от этого убегать.
Also, ich kann davonlaufen und mich verstecken.
Сейчас, я могу убежать и спрятаться.
Ich will nicht davonlaufen.
Я не хочу бежать.
Wie können nicht einfach davonlaufen.
Мы не можем просто сбежать.
Ein Mann sollte niemals davonlaufen, hat mein Vater immer gesagt.
Отец говорил, что мужчина никогда не должен убегать.
Dir wurde vergeben, okay? Doch du kannst nicht davonlaufen, Bellamy.
Ты прощен, но ты не можешь убежать, Беллами.
Du kannst nicht davonlaufen.
Ты не можешь сбежать.
Результатов: 97, Время: 0.1172

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский