LAUFEN LASSEN - перевод на Русском

отпустить
gehen lassen
loslassen
freilassen
laufen lassen
gehenlassen
freizugeben
rauslassen
frei zu lassen
los lassen
laufenlassen
запустить
starten
ausführen
laufen
initiiere
auslösen
lassen
abschießen
побежать
laufen
отпустим
lassen
gehen lassen
freilassen
wegschicken
frei

Примеры использования Laufen lassen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich kann Dale laufen lassen, aber Sean hat geholfen, die Pferde zu stehlen.
Я понимаю, что Дэйла можно отпустить,- но Шон помогал украсть лошадей.
Wenn Sie Windows 8 auf Ihrem PC laufen lassen möchten, ist hier,
Если вы хотите побежать Windows 8 на вашем ПК,
müssen wir sie laufen lassen.
нам придется их отпустить.
Alle Milligramm(mg)-Beispiele sind tägliche Dosierungen, und Sie können andarine für bis 12 Wochen auf einmal laufen lassen.
Все примеры( mg) миллиграмма ежедневные дозировки, и вы можете побежать андарине на до 12 недели одновременно.
letztlich müssen wir ihn entweder anklagen oder laufen lassen.
предъявить ему обвинение, или отпустить.
Ratten natürliche Testosteronspiegel wiederherstellten, würden Menschen einen vollen PCT(Posten-Zyklus-Therapie) laufen lassen müssen.
людям было бы нужно побежать полный ПКТ терапия цикла столба.
einen anderen gefunden haben, mussten wir ihn laufen lassen.
мы обвинили другого человека в убийстве нам пришлось его отпустить.
Wir haben die Sprachnachrichten… durch eine Betaversion von Shibboleth laufen lassen, das ist ein Akzent-Identifizierer,
Мы запустили голосовую почту через бета-версию Шибболет- это идентификатор акцента
Eine häufige Fragen im DALnet ist:"Darf ich einen Bot laufen lassen hier?
Частым вопросом на DALnet является:" Можно ли мне здесь запускать ботов?
die darf man doch nicht einfach laufen lassen.
их нельзя так просто отпускать.
Wenn wir die Zahlen bis 2020 laufen lassen, haben wir eine genaue Zahl,
Если мы прогоним числа до 2020 года,
Zuerst weg von allem muss dieses seien Sie ein Geschäft, dem Sie an das Internet laufen lassen.
Во первых с всего это будьте делом вы приводитесь в действие дальше интернет.
Du kannst deinen Code laufen lassen, das Ergebnis sehen,
Запускай код, чтобы посмотреть на результат
Kdesu; ist die grafische Oberfläche von KDE für den& UNIX;-Befehl su. Sie können damit durch Eingabe des Passworts ein Programm unter einem anderen Benutzer laufen lassen.& kdesu;
Kdesu;- графический интерфейс для команду& UNIX; su для KDE. Позволяет запустить программу от другого пользователя при условии ввода пароля этого пользователя.& kdesu;- непривилегированная программа,
Symptome von gyno entstehen oder, wenn Sie wünschen, können Sie diese Drogen während des Zyklus für Verhinderung laufen lassen.
симптомы гыно возникают или если вы желаете, то, вы можете побежать эти лекарства во время цикла для предохранения.
Du sagst das, damit ich dich laufen lasse.
Ты говоришь так, потому что хочешь, чтобы я тебя отпустил.
Eure, wenn ihr mich laufen lasst.
Ваши, если отпустите меня.
Der… den ich laufen ließ.
Тот, которого я отпустил.
Ihr bekommt den Rest, wenn ihr sie laufen lässt.
Ты получишь остальное, когда отпустишь их.
Wenn Ihr sie laufen lasst, ist Euer Leben verwirkt.
Ты поплатишься жизнью, если отпустишь их.
Результатов: 45, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский