БРОСЬ - перевод на Немецком

wirf
сбросить
бросить
выбросить
выкинуть
кидать
обвиняют
кинуть
отбрасывают
сбрасывают
метать
lass
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
leg
положить
кладут
откладывают
лечь
поместим
поставить
придают
устанавливают
возложат
леген
schmeiß
устраивают
бросить
выбросить
выкидывают
выгоняем
вышвырнуть
fallenlassen
бросить
падения
урони
отказаться
hör
слышать
слушать
слышно
прислушиваться
выслушивать
узнать
прослушивания
wirfst
сбросить
бросить
выбросить
выкинуть
кидать
обвиняют
кинуть
отбрасывают
сбрасывают
метать
werft
сбросить
бросить
выбросить
выкинуть
кидать
обвиняют
кинуть
отбрасывают
сбрасывают
метать
lassen
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить

Примеры использования Брось на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Брось его в гроб.
Wirf es ihn den Sarg.
Брось пистолет Или твой друг получить пулю в лоб.
Waffe fallenlassen, oder Ihr Freund ist dran.
Брось пушку, свинья!
Lass die Waffe fallen, Drecksack!
Брось, Дин.
Komm schon, Dean.
Брось оружие!
Schmeiß die Waffe weg!
Возьми- ка камень брось его в банк и разбей окно?
Wieso nimmst du nicht diesen Stein, wirfst ihn Richtung Bank und zertrümmerst das Fenster?
Брось меня.
Wirf mich.
Брось их!
Lass sie runter!
Брось, или я выстрелю!
Fallenlassen oder ich schieße!
Покрась волосы, брось школу. Мне все равно.
Färb dir die Haare, schmeiß das Studium, egal.
Нет, брось это. Убери.
Nein, leg das weg.
Брось, Рэй.
Komm schon, Ray.
Брось, я не могу завтра полететь во Францию.
Hör mal, ich kann morgen nicht nach Frankreich fliegen.
Брось ее в клетку.
Werft sie in den Käfig.
Брось костыли!
Wirf die Krücken weg!
Брось пистолет.
Lass die Pistole fallen.
Брось оружие, Сколфилд.
Waffe fallenlassen, Scofield.
Так брось все свои дела и пригласи друга на ужин.
Dann schmeiß die Sache hin. Bring deinen Freund meinetwegen zum Essen mit.
О, брось Луи, ты же меня знаешь.
Oh, komm schon, Louis, du kennst mich.
Брось пушку или я прикончу ее.
Leg die Waffe weg oder ich werde sie töten.
Результатов: 666, Время: 0.1146

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий