HÖR - перевод на Русском

слушай
hör zu
hör mal
schau
sieh mal
hey
schau mal
also
ok
прекрати
hör auf
lass das
komm schon
stopp
beende
schluss damit
bitte
перестань
hör auf
komm schon
mehr
lass das
ich bitte dich
würdest du aufhören
auf damit
halt
хватит
genug
hör auf
reicht
komm schon
mehr
schluss
schon
genügend
jetzt
halt
слышу
höre
verstehe
gehört habe
выслушай
hör
ausreden
кончай
hör auf
komm schon
fertig
остановись
hör auf
bleib stehen
stopp
aufhören
halt
warte
halte
прислушайся
hör
beherzigen sie
lausche
заткнись
halt die klappe
sei still
halt's maul
schnauze
halt den mund
sei ruhig
klappe halten
halt die fresse
mund halten
schnauze , du
завязывай
заканчивай
слышно

Примеры использования Hör на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hör auf mich so zu nennen.
Хватит так меня называть.
Hör auf Henry!
Hör auf das zu sagen.
Прекрати это говорить.
Also hör auf dich so scheiss Männerfreundschaftsmäßig.
Так что кончай со своим долбанным стебом.
Hör nicht auf eine Frau mit gebrochenem Herzen.
Не слушай женщину с разбитым сердцем.
Ich hör euch verflucht!
Я слышу, вас, черти!
Vater, bitte hör auf ihn.
Отец, прислушайся к ним.
Hör mir bitte zu.
Выслушай меня.- Нет.
Hey, hör auf mit ihr zu reden.
Эй, перестань разговаривать с ней.
Hör auf"wir" zu sagen.
Прекрати говорить" мы.
Hör Auf Spielchen mit mir zu spielen!
Кончай играть со мной!
Hör auf, mich so anzusehen.
Хватит на меня так смотреть.
Hör auf und ich gebe dir das hier.
Остановись, и я дам тебе это.
Hör nicht auf ihn, Coop.
Не слушай его, Куп.
Hör nichts Böses.
Не слышу зла.
Hör einfach zwei Leidensgenossen an.
Просто выслушай братьев по несчастью.
Raylan, hör auf die Vernunft.
Рэйлан, прислушайся к доводам разума.
Hör auf mich zu meiden.
Перестань избегать меня.
Hör auf mit seiner Frau zu schlafen.
Прекрати спать с его женой.
Hör einfach auf so zu reden, als ob du schon Tod wärst!
Просто, кончай говорить, будто ты уже мертва!
Результатов: 1175, Время: 0.0877

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский