ПЕРЕСТАНЬ - перевод на Немецком

hör auf
перестают
прекратим
остановись
mehr
больше
более
уже
еще
большего
перестал
подробнее
сильнее
скорее
помню
lass das
позволить
они дадут
hört auf
перестают
прекратим
остановись
würdest du aufhören
auf damit
halt
остановка
стоп
держи
стой
закрой
заткни
подожди
останови
погоди
обними

Примеры использования Перестань на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Перестань, он же не влюблен в меня.
Komm schon, er auch nicht in mich verliebt.
О небо, перестань!
O Himmel, halt ein!
Нет, Сэм, перестань.
Nein, Sam, ich bitte dich.
Эй, перестань!
Hey, lass das.
Перестань спрашивать о причине.
Frag nicht mehr warum.
Вейверли Эрп, перестань копаться в прошлом.
Waverly Earp! Hör auf, in der Vergangenheit rumzuschnüffeln.
Перестань, Кэйлеб.
Komm schon, Caleb.
Ты же журналист. Выполни свою работу и перестань нам врать!
Verhalt dich mal wie eine Journalistin und halt uns nicht hin!
Кролик, перестань!
Rabbit, lass das!
Перестань, любовь моя.
Hört auf, mein Lieber.
Перестань целоваться и обрати на меня внимание!
Weniger küssen, mehr mich bemerken!
И перестань называть Мишель Буферами.
Und hör auf, Michelle Nips zu nennen.
Перестань, Сэм.
Komm schon, Sam.
Перестань тратить и больше сэкономишь.
Hört auf auszugeben, fangt an zu sparen.
Пожалуйста, перестань приходить в мой бар.
Bitte komm nicht mehr in meine Bar.
Теперь перестань плакать.
Jetzt hör auf zu weinen.
Перестань, Тед.
Komm schon, Ted.
Перестань искать меня.
Hört auf, nach mir zu suchen.
Перестань быть Салливаном и стань собой.
Sei kein Sullivan mehr, sei du selbst.
Перестань трахать мою жену.
Hör auf, meine Frau zu ficken.
Результатов: 896, Время: 0.0928

Перестань на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий