КОНЧАЙ - перевод на Немецком

hör auf
перестают
прекратим
остановись
fertig
сборный
уже
готов
закончил
сделано
завершена
сборных
справиться
покончено
разберусь

Примеры использования Кончай на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Кончай анализировать и просто радуйся моменту.
Hören Sie auf es zu analysieren und genießen Sie es einfach.
Старик, кончай с этой херней!
Alter, hör auf mit der Scheiße!
И кончай мэмкать.
Und lass das Ma'am.
Кончай когда захочешь.- Можно?
Du kannst kommen, wann du willst?
Не кончай, я сказала.
Ich habe gesagt, du sollst nicht kommen.
Так что кончай со своим долбанным стебом.
Also hör auf dich so scheiss Männerfreundschaftsmäßig.
Кончай играть со мной!
Hör Auf Spielchen mit mir zu spielen!
Просто, кончай говорить, будто ты уже мертва!
Hör einfach auf so zu reden, als ob du schon Tod wärst!
Эй, кончай прикалываться, Бен.
Hey, lass die Scherze, Ben.
Не кончай в меня!
Komm nicht in mir!
Все, кончай, Купид- я!
Das reicht, Amor-Ich!
Контронен, кончай хмуриться, я тебя вижу!
Und Kotroni hör auf Grimassen zu reißen- ich sehe dich!
Кончай с ним.
Tötet ihn.
Кончай с пословицами.
Hör mit den Sprichworten auf.
Не кончай. Пока нет.
Lass nicht los, noch nicht.
Кончай быстро.
Mach es schnell.
Кончай истерику, Артур.
Sie sind wütend, Arthur.
Кончай с комедиантством.
Hör mit der Comedy auf.
Труди, кончай изображать Эллери Квина.
Trudy, hör auf mit dem Ellery Queen.
Кончай этот фарс, ты, напыщенная дряхлая жаба.
Beenden Sie diese Farce, Sie aufgeblasene senile Kröte.
Результатов: 67, Время: 0.0774

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий