РАЗМЫШЛЯЮЩИХ - перевод на Немецком

nachdenken
думать
поразмыслить
задуматься
размышляют
размышления
обдумать
раздумья
мысли
обдумывание

Примеры использования Размышляющих на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я могу спокойно размышлять, читать. С тех пор.
Ich kann in Ruhe nachdenken und lesen.
Воистину, во всем этом- ясные знамения для людей, которые размышляют.
Darin sind Zeichen für Leute, die nachdenken.
Воистину, во всем этом содержатся знамения для тех, кто размышляет.
Darin sind Zeichen für Leute, die nachdenken.
Так распределяем Мы знамения для людей, которые размышляют!
Also machen Wir die Zeichen für die Leute klar, die nachdenken.
Поистине, в этом- знамение для людей, которые размышляют!
Wahrlich, hierin ist ein Zeichen für Leute, die nachdenken.
В этом, поистине, знамения для тех, Кто размышляет.
Darin sind Zeichen für Leute, die nachdenken.
Эй. Хм, если соберешься размышлять в одиночку вместе.
Hey, wenn du zusammen allein nachdenken willst, melde dich.
Так распределяем Мы знамения для людей, которые размышляют!
Derart verdeutlichen WIR die Ayat für Menschen, die nachdenken.
Поистине, в этом- знамение для людей, которые размышляют!
Gewiß, darin sind doch Ayat für Leute, die nachdenken.
Воистину, во всем этом- ясные знамения для людей, которые размышляют.
Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die nachdenken.
В этом, поистине, знамения для тех, Кто размышляет.
Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die nachdenken.
анализировать… размышлять.
analysieren, nachdenken.
Завтра утром в малых группах вы будете размышлять над этим общим ожиданием.
Morgen Vormittag werdet ihr in den Kleingruppen über diese allen Menschen gemeinsame Erwartung nachdenken.
Креативные лидеры тоже должны размышлять.
Auch Vordenker müssen nachdenken.
Воистину, во всем этом- ясные знамения для людей, которые размышляют.
Gewiß, darin sind doch Ayat für Leute, die nachdenken.
Воистину, во всем этом содержатся знамения для тех, кто размышляет.
Gewiß, darin sind doch Ayat für Leute, die nachdenken.
В этом, поистине, знамения для тех, Кто размышляет.
Hierin liegen wahrlich Zeichen für die Leute, die nachdenken.
Поистине, в этом- знамение для людей, которые размышляют!
Darin sind Zeichen für Leute, die nachdenken.
В этом, поистине, знамения для тех, Кто размышляет.
Gewiß, darin sind Ayat für Leute, die nachdenken.
И мы должны начать размышлять по поводу гардероба.
Und wir sollten langsam über die Garderobe nachdenken.
Результатов: 50, Время: 0.0441

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий