РЕГЕНТ - перевод на Немецком

Regent
регент
риджент
правителем
die Regentin

Примеры использования Регент на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Малый Паг играл без заминок для животных в Регент парке.
Der kleine Pag spielte ohne Arg für die Tiere im Regent's Park.
А теперь он всего лишь регент.
Jetzt ist er nur noch ein Vormund.
Эта официантка- Регент?
Diese Kellnerin ist ein Regent?
Катерина заперта в своей башне, И ты регент.
Catherine ist in ihrem Turm eingesperrt und du bist der Regent.
Значит… с этого момента Я регент!
Also… jetzt beginnend, ich bin der Regent!
Кстати говоря… на следующей неделе прибывает совершенно особенный клиент… регент Паламара.
Nächste Woche kommt ein ganz besonderer Kunde zu uns, der Regent von Palamar.
Вы еще не регент.
Noch seid Ihr nicht Regentin.
Регент ведьм не может делать одолжений Майклсонам,
Die Regentin der Hexen darf nicht gesehen werden,
К записи" Использование средства Регент 800 при борьбе с тараканами" оставлено 14 коммент.
Zum Rekord"Der Einsatz von Regent 800 im Kampf gegen Kakerlaken" hinterließ 14 Kommentare.
На этой самой кровати,… где регент проводил время с придворными дамами,… его жена.
In diesem Bett, wo der Regent vermutlich die Hälfte aller Hofdamen empfangen hat, tat seine Frau.
Человек, покупающий Регент 800 для борьбы с тараканами в квартире,
Eine Person, die Regent 800 zur Bekämpfung von Kakerlaken in einer Wohnung kauft,
Ты регент Нового Орлеана,
Du bist der Regent von New Orleans,
Регент должен быть старше 21 года( 18 в случае прямого наследника или иного), иметь британское подданство,
Der Regent muss mindestens 21 Jahre alt sein(im Falle des direkten Thronfolgers auch 18 Jahre)
Ненависть Давины к нашей семье растет, и как регент всех ковенов, она слишком непреклонна, чтобы колебаться.
Davinas Wut auf unsere Familie ist nur noch gewachsen. Und als Regentin aller Hexenzirkel ist sie viel zu mächtig, um umgestimmt zu werden.
Не могу поверить, что тут побывал Регент и он нами разочарован.
Ich kann's nicht glauben, ein Regent war gerade hier… und er ist sauer auf uns.
Превосходная компания как и его брать, регент, но не столь экстравагантный.
Ein herausragender Gastgeber, wie sein Bruder, der Regent, doch nicht ganz so extravagant.
совсем не отсюда и они хотят, чтобы регент был на их стороне
von weit außerhalb der Stadt und sie wollen die Regentin auf ihrer Seite. Und wenn Davina nein sagt,
Ноября 1921 года он становится регентом Японии вместо своего болеющего отца.
November 1921 wurde er in Vertretung seines kranken Vaters Regent von Japan.
Обработка Регентом гарантирует полное освобождение обработанного помещения от тараканов.
Processing Regent sorgt für die vollständige Befreiung der behandelten Räumlichkeiten von Schaben.
Ты должен исполнить свою роль регента.
Ihr müsst Eure Rolle als Regent erfüllen.
Результатов: 93, Время: 0.1344

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий