САЛОНА - перевод на Немецком

Salon
салон
гостиной
зал
гостинной
парикмахерской
Salons
салон
гостиной
зал
гостинной
парикмахерской
Stube

Примеры использования Салона на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Каждый набор может иметь индивидуальный цвет, сочетающийся с цветами основной или дополнительной кожи салона, или даже объединяющий в себе оба цвета.
Jedes Gepäckset kann so exakt auf die Farbgebung von Haupt- oder Komplementärleder des Kundenwagens abgestimmt werden oder beide Farbtöne zu kombinieren.
Я воровала журналы Вог из салона моей тетушки и делала своих модных бумажных кукол.
habe ich Vogues aus dem Haarsalon meiner Tante geklaut und mir eigene Fashion-Papierpuppen gebastelt.
костеры укрепят имидж вашего салона или бара.
Untersetzer kurbeln das Image Ihrer Cocktail-Lounge oder Bar an.
непосредственной близости к останкам древнего города Салона, эти инвестиции, безусловно, оправданы.
der unmittelbaren Nähe der Reste der antiken Stadt Salona ist diese Investition sicherlich gerechtfertigt.
позволяющими повысить электробезопасность пассажиров и удобство уборки салона.
die die Sicherheit der Fahrgäste vor elektrischen Schlägen verbesserten und das Säubern des Fahrzeuges erleichterten.
Эта струя имеет наибольшее пространство салона в своем классе, и он также поставляется с жертвенник,
Dieser Strahl hat den meisten Platz in der Kabine in seiner Klasse und es kommt auch mit einer Anrichte,
старт операции« Аэросани»- часть 1- разбор салона, сложная история с кожей,
9-5 Aero Verärgerte Sapsanych: Startbetrieb"Schneemobile"- Teil 1- Analyse der Kabine, komplizierte Geschichte mit der Haut,
где похоронили Салона мучеников Manastirine, Kapljuc, Marusinac.
wo sie begraben Salona Märtyrer Manastirine Kapljuc, Marusinac.
Говоря« пожалела», я имею ввиду то, что как только я вышла из салона, который находится всего в нескольких километрах от сюда,
Und mit"bereute es" meine ich, dass ich aus dem Tattoostudio trat- das ist nur etwa zwei Meilen von hier unten an der Lower East Side- und ich hatte einen
Флорентийского университета для исследования фресок руки Джорджо Вазари на стенах Салона пятисот в поисках утраченного полотна Леонардо.
der Universität von Florenz, die Wandmalereien gründlich zu untersuchen, die von Vasari auf den langen Wänden des Saales der 500 ausgestaltet worden waren, um nach dem verschwundenen Leonardo zu suchen.
Строительство его дворца было начато недалеко от его дома, Салона, в 295 году нашей эры. Его требования были:
Der Bau seines Palastes wurde 295 n. Chr. In der Nähe seines Wohnsitzes Salona begonnen. Seine Anforderungen waren:
Строительство его дворца было начато недалеко от его дома, Салона, в 295 году нашей эры. Его требования были:
Der Bau seines Palastes wurde 295 n. Chr. In der Nähe seines Wohnsitzes Salona begonnen. Seine Anforderungen waren:
В салоне Шерер собирался.
Im Cherers Salon versammelte sich.
Салон красоты Велопрокат Завтрак за дополнительную плату.
Beauty Salon Fahrrad Vermietung Frühstück gegen Gebühr.
Парень в салоне сказал, что они уже не только для мамочек.
Der Typ im Autohaus hat gesagt, dass so etwas nicht mehr nur für Muttis ist.
Салон красоты Тандо в Банкер Хилл.
Der Ort heißt Tando's Solarium Salon am Bunker Hill.
Почему бы и не в салоне?
Warum also nicht auch im Autohaus?
Мой салон пустовал весь день.
Mein Salon war den ganzen Tag leer.
Бар/ салон Салон красоты Завтрак включен.
Bar/ Lounge Beauty Salon Frühstück inbegriffen.
В салоне, в который мы вошли, сидели несколько дипломатов дружественных государств.
In dem Salon, in den wir eintraten, saßen einige Diplomaten befreundeter Staaten.
Результатов: 63, Время: 0.0862

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий