СИМУЛЯЦИИ - перевод на Немецком

Simulation
симуляция
моделирование
имитация
симулятор
модель
Simulationen
симуляция
моделирование
имитация
симулятор
модель

Примеры использования Симуляции на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но почему здесь, в этой симуляции, среди этих архаичных объектов и в этой дезорганизованной обстановке?
Aber warum hier, in dieser Simulation, zwischen diesen Objekten in diesem unorganisierten Umfeld?
Нет, через пару недель команда Стивена Хокинга отправляет экспедицию на Северное море для гидродинамической симуляции черных дыр.
Nein, in zwei Wochen sendet Stephen Hawkings Team Expedition an die Nordsee, um hydrodynamische Simulationen schwarzer Löcher zu testen.
Вы все часть симуляции, предназначенной для проверки готовности КЗВ в случае проникновения.
Ihr seid alle Teil einer Simulation, die testen soll, ob das SGC auf einen Gate-Missbrauch vorbereitet ist.
Я думаю, что мы, наверное, находимся в какой-то совершенно невероятной симуляции, вроде виртуальной реальности.
Ich denke, wir müssen in einer Art… fortgeschrittenen Simulation sein, so wie… virtuelle Realität.
например для симуляции машинных сбоев.
z. B. zur Simulation von Maschinausfällen.
Интересная компания, делающая успехи в области симуляции и манипуляции эмоциями,
Ja, eine beeindruckende Firma, die Fortschritte im Bereich der Simulation und Manipulation von Emotionen macht,
Ей нужно время, чтобы исправить ошибку в ее исходной программе симуляции. Но это невозможно.
Sie versucht, Zeit zu kaufen das Problem zu lösen in ihrer ursprünglichen Programmierung der Simulation aber sie kann nicht.
мы увеличиваем возможности симуляции на один дополнительный порядок каждое десятилетие.
alle zehn Jahre gelingt es uns, eine weitere Größenordnung zu simulieren.
Эти два примера показали нам роботов, которые учатся передвигаться в условиях симуляции, и роботов, которые учатся передвигаться в реальности.
In diesen zwei Beispielen haben wir Maschinen gesehen, die in der Simulation gelernt haben, zu gehen, und andere, die es in der Wirklichkeit gelernt haben.
сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами.
um ihre eigenen Simulationen und Artefakte herzustellen.
Делая такие симуляции, мы хотим уничтожить или контролировать малярию много раз виртуально, прежде чем делать что-то реально. Мы сможем просчитать экономические эффекты:
Durch diese Art von Simulationen wollen wir die Malaria Tausende von Malen in der Software auslöschen oder kontrollieren,
Полная симуляция кэша.
Voller Cache Simulation.
Это симуляция Чесапикского залива.
Dies ist die Simulation der Chesapeake Bay.
Хочешь посмотреть симуляцию на моем компе?
Möchtest du eine Simulation auf meinem Laptop sehen?
Симуляция цветовой слепоты.
Simulation für Farbenblindheit.
Симуляция маятника, состоящего из двух частей.
Simulation eines zweiteiligen Pendels.
Симуляция свободного вращения асимметричного тела.
Simulation eines kraftfrei rotierenden, asymmetrischen Körpers.
Поэтому я остановил симуляцию перед столкновением со стеной.
Daher stoppte ich die Simulation, bevor Sie die Wand trafen.
Пришлось перезапустить симуляцию, чтобы разместить новых жителей.
Ich musste die Simulation neu starten, um die neuen Bewohner einzufügen.
Компьютер, перезагрузить симуляцию с временного индекса 2. 1.
Computer, Simulation wieder bei Zeitindex 2,1 beginnen.
Результатов: 64, Время: 0.1179

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий