СИНЕГО - перевод на Немецком

blau
синий
голубой
синь
посинел
персик
Blue
синий
блю
голубой
блу
des Blauen
голубая
синий
blauen
синий
голубой
синь
посинел
персик
blaue
синий
голубой
синь
посинел
персик
blaues
синий
голубой
синь
посинел
персик

Примеры использования Синего на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
На ленте две продольные полоски синего и красного цвета.
Auf dem Helm stehen zwei blaue und rot geteilte Büffelhörner.
Мы начинаем с белого, синего, синего, белого.
Wir beginnen also mit weiß, blau, blau, weiß.
Давайте найдем этого синего сукина сына.
Finden wir diesen blauen Mistkerl.
Там нет синего провода.
Hier gibt es kein blaues Kabel.
Я нашел шляпу синего бархата.
Ich habe eine blaue Samtmütze.
Вот такого синего.
So ein Blau.
И дом его мамы, и багажник его синего кадиллака.
Und das Haus seiner Mama… und den Kofferraum seines blauen Cadillacs.
Практика показывает, что может значительно сэкономить силы из-за уменьшение экрана синего света.
Die Praxis zeigt es sehr Leistung wegen Reduzierblende blaues Licht sparen.
Цвета будут изменяться от красного до синего.
Die Farben reichen von Rot bis Blau.
Услышала это прямяком от большого синего источника.
Das habe ich direkt von der großen, blauen Quelle.
Здесь слишком много синего.
Entschieden zu viel Blau.
Я- голос синего медведя.
Ich bin die Stimme… eines blauen Bären.
Это выпускники Йеля, здесь не может быть слишком много синего.
Das ist'n Yale-Treffen. Also nicht zu viel Blau.
Они переставляют белый грузовик вместо синего.
Sie bewegen den weißen, statt den blauen LKW.
Thea идеальный цвет этой одежды должно быть сочетание красного и синего.
Thea ideale Farbe dieser Kleidung sollte eine Kombination zwischen rot und blau.
Ты говорил о том что никогда нельзя недооценивать роль хорошего синего костюма.
Du hast gesagt, die Wirkung eines blauen Anzugs soll man nicht unterschätzen.
А как насчет синего?
Was ist mit dem Blauen?
Из-за моря мы пришли синего.
Des blauen Meers wegen sind wir hier.
Что-то вроде синего отпечатка руки.
Es sah aus wie ein blauer Handabdruck.
Зажим для банкнот из нержавеющей стали с узорчатой вставкой синего цвета.
Geldscheinklammer aus Edelstahl mit blauer gemusterter Intarsie.
Результатов: 124, Время: 0.0417

Синего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий