СОЗВЕЗДИЯ - перевод на Немецком

Konstellationen
созвездие
конфигурация
Sternbilder
созвездие
Konstellation
созвездие
конфигурация
Sternbild
созвездие

Примеры использования Созвездия на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
которые пребывают на окружающих столицу созвездия подготовительных архитектурных сферах.
aufsteigenden Pilger auf den architektonischen Schulungssphären, die die Hauptwelt der Konstellation umgeben.
некоторые символы обозначают созвездия, и одна из причин наносить их так- обозначить время.
und einige dieser Symbole Konstellationen… ist vielleicht ein Grund, sie so aufzuzeichnen, die Zeit zu bestimmen.
наименование Тельца, созвездия, включающего семь звезд, известных как Плеяды?
ein Name für Taurus, eine Konstellation, die die sieben Plejaden umfasst?
В Ваших ответах Вы указали, что планета К- ПАКС расположена в двойной звездной системе- Агапе и Сатори, возле созвездия Лиры.
In ihren Aufzeichnungen erwähnen Sie, lhr Planet K-Pax umkreist die Doppelsterne Agape und Satori, nahe dem Sternbild Lyra.
С достижением шестого этапа стабилизации эти объединенные созвездия обретают практически полную автономию.
Wenn solche geeinten Konstellationen das sechste Stadium der Stabilisierung erreichen, sind sie in eine Position beinah vollkommener Autonomie gelangt.
И это заставило меня задаться вопросом, в частности, что если бы мы могли сделать новые созвездия сегодня, на чтобы они были похожи?
Es ließ mich insbesondere darüber nachdenken, wie die Konstellationen aussehen würden,
вы можете посмотреть, как эти созвездия могут выглядеть.
dann sehen, wie deren Konstellationen aussehen könnten.
Одно или несколько таких существ функционируют в качестве его представителей в столице каждого созвездия и каждой системы Небадона.
Eines oder mehrere dieser Wesen wirken als seine Stellvertreter auf jeder Kapitale der Konstellationen und Systeme Nebadons.
вы можете узнать созвездия, типичные для неба над Познанью.
erkennt man Konstellationen, die für den Himmel über Posen typisch sind.
Из-за покрытой снегом крыши видны были узорчатый с цепями крест и выше его-- поднимающийся треугольник созвездия Возничего с желтовато- яркою Капеллой.
Über einem schneebedeckten Dache war ein mit Ketten musterartig verziertes Kreuz sichtbar, das auf einer Kirchenkuppel stand, und höher hinauf das aufsteigende Dreieck des Sternbildes des Fuhrmanns mit der gelblich leuchtenden Kapella.
Благословен( Аллах), Который устроил в небе созвездия и устроил там светильник[ Солнце] и сияющий месяц.
Immer allerhabener ist Derjenige, Der im Himmel Sternbilder einsetzte, und darin eine Leuchte und einen erhellten Mond machte.
Есть сайт. Там можно узнать координаты созвездия. И в зависимости от даты,
Es gibt eine Website, die euch die Koordinaten von Sternbildern sagen kann,
Благословен Тот, кто воздвиг на небе созвездия, а также солнце и луну освещающую.
Immer allerhabener ist Derjenige, Der im Himmel Sternbilder einsetzte, und darin eine Leuchte und einen erhellten Mond machte.
Межзвездный гость прибыл в Солнечную систему выше орбит наших планет со стороны созвездия Лиры и прошел ближе всего к Солнцу 9 сентября, когда пересек орбиту Меркурия.
Der interstellare Besucher betrat unser Sonnensystem oberhalb der Planetenebene aus der Richtung des Sternbilds Lyra, und kam der Sonne am 9. September am nächsten, als er den Orbit des Merkurs durchflog.
планеты, созвездия, кометы и т. д.
Planeten, Konstellationen, Kometen usw.
формулировать предварительные вердикты, которые передаются в суд Всевышнего- правящего Отца Созвездия.
die dann an den Gerichtshof des Allerhöchsten, des herrschenden Vaters der Konstellation, weitergeleitet werden.
вы можете посмотреть, как эти созвездия могут выглядеть.
dann sehen, wie deren Konstellationen aussehen könnten.
Это имя, это созвездие, город и миф.
Das ist ein Name, ein Sternbild, so heißt eine Stadt, es ist ein Mythos.
красивая созвездие виду, умный небо дизайн Kindle.
schöne Sternbild des Geistes, clevere Design kindle Himmel.
Вы можете увидеть наслоение созвездий. И снова- так много звезд с планетами.
Sie können die Konstellationen sehen und so viele Sterne mit Planeten.
Результатов: 70, Время: 0.3671

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий