СТАНЦИЕЙ - перевод на Немецком

Station
станция
остановка
стейшн
участок
палату
отделении
вокзала
резидентуры
стэйшн
Bahnhof
вокзал
станция
железнодорожная

Примеры использования Станцией на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
у меня это был первый сеанс связи с орбитальной станцией.
es bei euch ist, aber das war meine erste Liveschaltung zu einer Astronautin.
Помещения получше предназначены для инопланетных гостей высокого уровня и тех, кто управляет станцией, построенной на деньги этих несчастных граждан.
Die besseren Quartiere sind für wichtige außerirdische Gäste reserviert, und diejenigen, die die Station leiten, die mit Steuergeldern erbaut wurde.
снято их индивидуальными камерами либо самой станцией- это весь доступный материал.
ist aus deren persönlicher Sicht oder von der Station selbst. Das einzig verfügbare Material.
К несчастью для них, есть еще один участок земли между польским лагерем и станцией, который им не принадлежит.
Leider gibt es da noch ein Stück Land zwischen der Eisenbahn und dem Lager, was ihr nicht gehört.
В этой сети станция Пьер- сюр- От( ее кодовый идентификатор FLYZ) была ретранслятором между станцией Lachens( FNIZ)
In diesem Netzwerk war die Station Pierre-sur-Haute mit dem Rufzeichen FLYZ ein Relais zwischen der Station Lachens(FNIZ) im Süden
жалкие людишки сегодня погрузились в экономическую депрессию, так как инопланетяне- аферисты закончили воровать все более-менее ценное… включая владение этой станцией.
eine Wirtschaftskrise gefallen nachdem die betrügerischen Aliens es geschafft hatten jeden wertvollen Gegenstand zu klauen, inklusive dem Eigentumsrecht dieses Senders. Schwere Zeiten.
Между станцией Рвы и станцией Труфаново( после 1970 года) существовали остановочные пункты 15 км( в лесу),
Zwischen der Station der Station Rva und Trufanovo gab es seit 1970 Haltestellen bei 15 km(im Wald),
На этой станции его нет.
Nicht auf dieser Station.
Станция открыта 1 июля 1972 года.
Der Bahnhof wurde am 1. Juli 1972 eröffnet.
Это станция Земного Альянса Вавилон 5!
Hier Station Babylon 5 der Erdallianz!
Станция находится в двух милях отсюда.
Der Bahnhof ist zwei Meilen entfernt.
Станция имеет два входа.
Die Station hat zwei Eingänge.
Станция участковая.
Bahnhof verstehen.
Эта станция заброшена после 11 сентября.
Diese Station wurde nach dem 11. September stillgelegt.
Станция вон там.
Dort unten ist der Bahnhof.
Каждая станция имела импульсное индуктивное подруливающее устройство для маневрирования.
Jede Station hatte ein induktives Flachspulentriebwerk fürs Manövrieren.
Проверь все окраины города, станцию и бильярдную, понял?
Überprüf die Ortseingänge, den Bahnhof und den Billardsalon?
Станция находится на орбите Баджора.
Die Station liegt im Orbit von Bajor.
Станция была открыта 21 декабря 1978 года.
Der Bahnhof wurde am 21. Dezember 1978 eröffnet.
Эта станция все еще наша.
Das ist immer noch unsere Station.
Результатов: 62, Время: 0.4254

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий