СТЕКЛА - перевод на Немецком

Glas
стеклянная
банку
из стекла
рюмку
кружку
фужер
бокальчик
в стакане
с бокалом
глоток
Scheiben
диск
стекло
окно
Fenster
окно
окошко
стекло
фенстер
витрине
Glasscheibe
стеклу
Glases
стеклянная
банку
из стекла
рюмку
кружку
фужер
бокальчик
в стакане
с бокалом
глоток
Gläser
стеклянная
банку
из стекла
рюмку
кружку
фужер
бокальчик
в стакане
с бокалом
глоток
Scheibe
диск
стекло
окно
Glass
гласс
стеклянные
стекло
стакан
бокала

Примеры использования Стекла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Отойди от стекла.
Weg von der Scheibe.
Недорогие душевые кабины из закаленного стекла.
Kostengünstige Duschabtrennungen aus gehärtetem Glas.
Это дом, Джек, сейчас по другую сторону стекла.
Das ist Zuhause, Jack, gleich da auf der anderen Seite dieses Glases.
Вид панели: монтаж заподлицо закаленного стекла в квадратной или круглой формы.
Ansicht Platte: Unterputzmontage gehärtetem Glas in quadratischer oder runder Form.
Вот так я себя и чувствую: звуком стекла.
So fühle ich mich, wie der Ton des Glases.
Срейкау- девушка из стекла.
Sreykeo heißt"Mädchen aus Glas.
И комбинация для акрила и стекла делает гармонию.
Und die Kombination für Acryl und Glas macht eine Harmonie.
Специализируясь на окрашенном и свинцового стекла.
Spezialisiert auf gebeiztes und verbleites Glas.
Оборудование для стекла.
Ausrüstung für Glas.
Серый и белый расписного стекла.
Grau und weiß lackiertes Glas.
Коробка МДФ деревянная для стекла.
Hölzerner Kasten MDF für Glas.
PSA генератор кислорода для стекла.
PSA-Sauerstoff-Generator für Glas.
Соленая вода очень плохо для стекла.
Salzwasser sehr schlecht für Glas.
Душевые кабины из стекла.
Duschkabinen aus Glas.
Осколки стекла вытащил, но плечо все еще болит, зараза.
Hab das Glas rausgezogen, aber meine Schulter-- tut immer noch weh wie eine Nutte.
Результаты анализов стекла, извлеченного из ран на руке Фэйт.
Die Laborergebnisse vom Glas aus der Schnittwunde an Faith' Arm.
Оконные стекла, алюминиевые выступы.
Fensterfront. Umrahmungen aus Alu.
Просто из осколков стекла, которые океанский песок полировал годами.
Scherben von zerbrochenem Glas, die der Meeressand über die Jahre geschliffen hat.
Это идеальное сочетание стекла, углерода и базальта.
Eine feine Mischung von Glas, Karbon und Basalt.
Солдат белого света и стекла, он защищал тебя от кошмара Чужих.
Der Soldat von weißem Licht und Glas, der dich vor dem grauen Alptraum beschützte.
Результатов: 327, Время: 0.0725

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий