СТРАНИЦУ - перевод на Немецком

Seite
сайт
бок
часть
стороне
странице
плечу
вкладке
слайду
страничку
склоне
Seiten
сайт
бок
часть
стороне
странице
плечу
вкладке
слайду
страничку
склоне

Примеры использования Страницу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Щелкните страницу или слайд, куда требуется вставить текст.
Klicken Sie auf die Seite oder Folie, auf der der Text eingefügt werden soll.
Открой первую страницу и начинай читать.
Schlag das auf und fang auf Seite 1 zu lesen an.
Открыть страницу сообщений об ошибках после нажатия кнопки« Готово»@ option: check.
Nach dem Fertigstellen die Webseite des Fehlerberichts öffnen@option: check.
Кто-то вырвал страницу из этой книги.
Jemand hat ein Blatt aus diesem Buch herausgerissen.
Я нашла страницу в Книге Теней, о нем, ее написала мама.
Ich habe eine Seite über ihn im Buch der Schatten in Moms Handschrift gefunden.
Но зачем вырывать страницу из телефонной книги?
Aber warum eine Seite aus dem Telefonbuch reißen?
Перейти на страницу HAMILTON- C3.
Mehr auf der Produktseite HAMILTON-C3.
Я зашла на вашу страницу и обнаружила какую-то девку в моих" Страйперах"!
Auf eurer Website ist eine Frau mit meinem Stryper-T-Shirt!
Переверни страницу и не оглядывайся.
Man blättert eine Seite um und schaut niemals zurück.
Удалить страницу"." Вы точно уверены?" Да!
Lösche Profil". Sind Sie absolut sicher? Ja/Nein, Ja!
Просто зайди на мою страницу и посмотри, что написано в моем статусе!
Ruf einfach meine Facebook-Seite auf und sieh nach, wie mein Profil-Status ist!
Как сохранить страницу/ перейти на следующую страницу?.
Wie kann ich eine Seite speichern/ zur nächsten Seite gehen?
Чтобы открыть эту страницу, выберите пункт VPN на странице Удаленный доступ мастера.
Diese Seite wird angezeigt, wenn Sie auf der Seite Remotezugriff des Assistenten VPN auswählen.
Переключение на страницу" Работать смещение" и есть моя одна работа смещение.
Schalten Sie auf der Seite"Arbeiten-Offset" und gibt es meine ein Werk offset.
Быстрая навигация, чтобы прочитать страницу.
Schnelle Navigation, um die Seite zu lesen.
Я просто хотел, чтобы перевернуть страницу.
Ich wollte nur auf die Seite drehen.
Странно, не могу найти 4- ю страницу.
Komisch, ich finde die Seite 4 nicht.
Сайты, с которых система пользователя попадает на нашу страницу.
Webseiten, von denen das System des Nutzers auf unsere Internetseite gelangt.
Кто-то вырвал страницу.
Die Seite wurde herausgerissen.
Тебе нужно больше года, чтобы написать страницу.
Du brauchst über ein Jahr für eine Seite.
Результатов: 530, Время: 0.083

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий