СТУКАЧ - перевод на Немецком

Spitzel
стукач
шпионы
крыса
осведомителем
информатор
доносчик
агентом
крот
Verräter
предатель
изменник
крыса
стукач
вероломных
предательница
Ratte
крыса
стукач
verpfeife
сдать
стучать
Petzer
стукач
пец под снежкоу
Informant
информатор
осведомитель
источник
стукач
информант
агент

Примеры использования Стукач на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Значит, вам не нужен стукач, вам нужна шлюха.
Dann brauchen Sie keinen Spitzel. Sie brauchen eine verdammte Fotze.
Я не стукач.
Ich will keine Ratte sein.
Уоллес не стукач.
Wallace ist kein Verräter.
Отвалите, я не стукач.
Ich bin kein Informant.
потому что я не стукач.
Ich bin nämlich kein Spitzel!
Я не стукач.
Ich bin keine Ratte.
Я сказал," Уоллес не стукач.
Ich hab' gesagt:"Wallace ist kein Verräter.
В общем- то, он стукач.
Er ist im Grunde ein Spitzel.
Орлэндо- долбаный стукач.
Orlando ein scheiß Verräter war.
Нельсон, ты- не стукач.
Nelson, du bist kein Spitzel.
Я вам не стукач.
Hören Sie, ich bin kein Verräter.
ебаный стукач.
beschissener Spitzel.
Я не стукач.
Ich bin kein Verräter.
Вы не стукач.
Sie sind kein Verräter.
Извините. Так он не стукач?
Also ist er kein Whistleblower?
Твой бывший напарник- стукач.
Dein Ex-Partner hat gequatscht.
Я с самого начала знал, что ты стукач.
Ich ahnte die ganze Zeit, dass du ein Spitzel bist.
Так ты стукач.
Sie sind also eine Denunziantin.
Он стукач.
Er ist ein Schlepper.
Стукач сказал, Пингвин забил Галавана до смерти,
Der Spitzel sagt, Penguin hat Galavan zu Tode geprügelt,
Результатов: 78, Время: 0.085

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий