СТУПЕНЬКАХ - перевод на Немецком

Treppe
лестница
ступеньки
крыльце
Stufen
уровень
этап
стадия
ступень
шаг
Treppen
лестница
ступеньки
крыльце

Примеры использования Ступеньках на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
встречавшую ее на ступеньках, Левин, раскрасневшийся после быстрого движения,
Kitty und ihre Mutter, die auf den Stufen mit ihr zusammengetroffen war, von der Eisbahn weggingen,
вы просто займете ваши места на ступеньках, все понятно?
nehmen Sie einfach Ihre Plätze auf der Treppe ein, okay?
Ноября( 13 декабря) 1909 года Анненский скоропостижно скончался на ступеньках Царскосельского вокзала в Санкт-Петербурге от инфаркта.
November 1909 starb Annenski plötzlich an einem Herzschlag auf den Treppen des Zarskoselski-Bahnhofs in Petersburg.
Я надрываю свою задницу в этом баре а вы сидите на ступеньках и целый день пьете?
Ich arbeite mir den Arsch ab… und ihr beide sitzt auf der Treppe und betrinkt euch?
Вон там, на ступеньках.
gleich da auf den Stufen.
Ты можешь не помнить, но ты стояла на тех ступеньках 20 лет назад.
Du erinnerst dich vielleicht nicht, aber das bist du auf dieser Treppe vor 20 Jahren.
Пожилая женщина стояла на ступеньках.
eine ältere Frau stand auf den Stufen.
поэтому нам пришлось провести вечеринку прям здесь на ступеньках.
Er ließ uns durch die Gewerkschaft rauswerfen, darum müssen wir hier auf der Treppe feiern.
попавшееся ему на ступеньках большой лестницы,
und der erste, den er auf den Stufen der großen Treppe traf,
я потребует Вы можете заботиться о сам увязают здесь э- э… каждый свидетель самец буквенным Оказалось места на ступеньках и Гарри.
können Sie kümmern mich zu bekommen hier gebunden uh… jeder Zeuge Männchen Brief Noten eingeschaltet Plätze auf den Stufen und harry.
Ступеньки скользкие.
Die Stufen sind vereist.
Освободите ступеньки, пожалуйста.
Treppe freimachen!- Die Arzneitasche.
Ступенек, детектив.
Stufen, Detective.
Все, ступенек больше нет.
Achtung! Ja! Jetzt sind keine Stufen mehr.
Где ступеньки?
Wo ist die Treppe?
Куча ступенек, все стены в граффити. Пещерная обстановочка.
Viele Stufen, viel Graffiti, nette Höhlenatmosphäre.
Эти ступеньки были построены не так давно.
Diese Treppe wurde vor nicht allzu langer Zeit gebaut.
Все прочие ступеньки соответствуют нормам.
Alle anderen Stufen entsprechen den Bauvorschrfiten.
Кладу на ступеньки.
Ich lege sie auf die Treppe.
Ступеньки старые и гнилые.
Die Stufen sind alt und morsch.
Результатов: 77, Время: 0.312

Ступеньках на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий