СЫГРАЛ - перевод на Немецком

spielte
играть
сыграть
игра
матчах
absolvierte
пройти
spielen
играть
сыграть
игра
матчах
spielt
играть
сыграть
игра
матчах
gespielt
играть
сыграть
игра
матчах

Примеры использования Сыграл на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вилларз сыграл лишь в одной игре против Японии.
Wallace spielte nur ein einziges Spiel für Atlanta.
В главной роли сыграл Ульрих Тукур.
In der Hauptrolle spielt Ulrich Tukur.
Этот форт сыграл ключевую роль в Войне за независимость США.
Das Fort spielte eine maßgebliche Rolle im Amerikanischen Bürgerkrieg.
И он сыграл фа- диез и соль.
Und er spielte Fis und G.
В студии Харрисон сыграл демо для Ноулз.
Im Studio spielte Harrison die Demoaufnahme für Knowles.
Я сыграл с Томом в шахматы.
Ich spielte mit Tom Schach.
Нет, он сыграл идеально.
Nein, er spielte es perfekt.
Со своей стороны Берт Ланкастер также сыграл главную роль.
Burt Lancaster spielte die Hauptrolle.
В ее разгроме Хосе Бовес сыграл решающую роль.
Bei den komplizierten Verhandlungen spielte Edi Bohmer eine wichtige Rolle.
За« Арау» он сыграл 6 матчей.
Für die Eagles spielte er in sechs Spielen.
Затем Майлз пошел к микрофону и сыграл введение.
Und dann ging Miles zum Mikrofon und spielte die Einleitung.
Если хочешь, чтобы кто-то сыграл роль, ты устраиваешь кастинг.
Wenn du willst, dass jemand eine Rolle spielst, dann suchst du nach geeigneten Leuten.
Norton Manx также сыграл значительную роль в развитии автомобильного спорта после войны.
Manx-Nortons spielten auch eine signifikante Rolle in der Nachkriegs-Entwicklung von Rennwagen.
Ты тоже сыграл в этом большую роль.
Du spielst darin auch eine große Rolle.
Зачем ты сыграл для меня одну из самых романтичных сцен клингонской литературы?
Warum spielst du mir die romantischste Szene der Klingonenliteratur vor?
Каждый из этих факторов сыграл свою роль.
Alle diese Faktoren spielten eine Rolle.
Я хочу, чтобы ты сыграл Таннера.
Ich möchte, dass du Tanner spielst.
Нет, ты сыграл другую сцену!
Nein, du spieltest eine andere Szene!
Ты хочешь, чтобы я с тобой сыграл,?
Sie wollen, dass ich mit Ihnen spiele?
Снова свет свечей сыграл со мной шутку.
Wieder einmal hat der Kerzenschein… Tricks mit mir gespielt.
Результатов: 233, Время: 0.2072

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий