СЭНДВИЧИ - перевод на Немецком

Sandwiches
сэндвич
бутерброд
сандвич
сендвич
Riesensandwiches
Sandwich
сэндвич
бутерброд
сандвич
сендвич

Примеры использования Сэндвичи на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сэндвичи и кофе.
Sandwichs und Kaffee.
Мы ели сэндвичи и говорили всю ночь.
Wir aßen Brote Und durchquatschten die Nacht.
Где мои сэндвичи с курицей, Ларри?
Wo sind meine Chicken Burger, Larry? Komm schon?
По крайней мере так я научился покупать сэндвичи.
So hab ich jedenfalls gelernt, Brötchen zu kaufen.
Пора приниматься за сэндвичи.
Zeit für einen Hoagie.
Мама делает отменные сэндвичи.
Mami macht tolle Sandwichs.
Нейтан придет. Принесет сэндвичи из Парма.
Nathan kommt vorbei und bringt Sandwichs von Parm mit.
Пол Шаффер тоже любит сэндвичи.
Ich kenne Paul Shaffers Sandwich-Kerl.
Я принес сэндвичи.
Ich hab Stullen mitgebracht.
Разных съемных пластины: треугольная, сэндвичи, панини.
Auswechselbare Platten: Grill-, Dreieck- und Waffelplatte.
Я сделаю сэндвичи.
Ich mache Sandwichs.
Посмотрите, мы нашли это там, где вчера ели сэндвичи.
Wir haben es gestern gefunden, da wo die Sandwiches zubereitet wurden.
Чай пили сообща- значит, были отравлены сэндвичи.
Sie haben gemeinsam vom Tee getrunken. Also muss es in den Sandwiches gewesen sein.
Например, все ели сэндвичи.
wie die Tatsache, dass alle von den Sandwiches gegessen haben.
Но, из тех, что продают такие яйца и сэндвичи с сыром, да Крамеровский кофе- только одна.
Aber von der Art die dieses Eier/Käse Sandwich und Cramers Kaffee verkauft… gibt es nur eine.
А сэндвичи- это только еда
Heißt"Sandwich" nur Essen,
А ты знаешь, что сэндвичи так называются в честь графа Сэндвича?.
Wusstest du, dass das Sandwich nach einem Kerl namens"Der Graf von Sandwich" benannt wurde?
Все ели сэндвичи, но яд мог быть в одном из них.
Sie haben zwar alle von den Sandwiches gegessen, aber das Gift brauchte nur in einem zu sein.
А ведь если учесть мой вклад в нашу военную мощь мы должны бы есть торты касутэра или сэндвичи.
Und du würdest denken, dass wir nach all meinen für den Krieg eingebrachten Liebesmühen… kasutera Kuchen oder Sandwiches essen sollten.
я пока начну делать сэндвичи.
ich bringe dir dann die Sandwiches.
Результатов: 106, Время: 0.0614

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий