BROTE - перевод на Русском

хлебов
brot
getreide
bread
speise
korn
бутерброды
sandwiches
хлеба
brot
getreide
bread
speise
korn
хлебы
brot
getreide
bread
speise
korn
хлеб
brot
getreide
bread
speise
korn
булочки
brötchen
scones
gebäck
brioche
muffins
brote
gebaeck
meatbun
kekse

Примеры использования Brote на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und nimm mit dir zehn zehn Brote und Kuchen und einen Krug mit Honig Honig
И возьми с собою десять хлебов, и лепешек, и кувшин меду,
Nimm für deine Brüder dieses Epha geröstete Körner und diese zehn Brote und lauf ins Heer zu deinen Brüdern.
возьми для братьев своих ефу сушеных зерен и десять этих хлебов и отнеси поскорее в стан к твоим братьям;
Nachdem die Jünger nachgesehen hatten, berichten sie Jesus, dass sie lediglich fünf Brote und zwei Fische hätten finden können.
Ученики сказали, что у них имеется только пять хлебов и две рыбки.
Er aber sprach zu ihnen: Wieviel Brote habt ihr? Gehet hin und sehet!
Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите!
Und seine Jünger sprachen zu ihm: Woher sollen wir in der Wüste so viele Brote nehmen, um eine so große Menge zu sättigen?
И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа?
Vollkornbrote haben also quasi historisch diese Bürde, Brote für gesunde Ernährung zu sein und die Menschen essen nicht gerne.
Цельнозерновой хлеб исторически виделся хлебом для здорового питания, а люди не любят есть, цитирую.
Und sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei Brote geben. Die sollst du von ihren Händen nehmen.
Они спросятъ тебя о мирѣ, и дадутъ тебѣ два хлѣба, и ты возьми изъ рукъ ихъ.
die Bergarbeiter die Rinde ihrer Brote aufbewahrten, um sie den Ponys,
шахтеры сохраняли хлебные корки, чтобы угостить ими пони,
Aber wir haben nur fünf Brote und zwei Fische!«, entgegneten die Jünger.
Они же сказали: у нас нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб.
Wir haben hier aber nur fünf Brote und zwei Fische«, entgegneten sie.
Они сказали ему:« У нас здесь ничего нет, кроме пяти лепешек и двух рыб».
Da eilte Abigail und nahm zweihundert Brote und zwei Krüge Wein
Тогда Авигея поспешно взяла двести хлебов, и два меха с вином,
gesattelt, darauf waren zweihundert Brote und hundert Rosinenkuchen und hundert Feigenkuchen
с парою навьюченных ослов, и на них двести хлебов, сто связок изюму,
Beispielsweise weisen Sauerteigbrote einen niedrigeren glykämischen Index auf als andere Brote; das bedeutet,
Например, такой хлеб имеет более низкий гликемический индекс, чем другие виды хлеба; это значит,
gesattelt, darauf waren zweihundert Brote und hundert Rosinenkuchen und hundert Feigenkuchen
с парою навьюченных ослов, и на них двести хлебов, сто связок изюму,
dankte und brach die Brote und gab sie den Jüngern,
благословил и преломил хлебы и далученикам Своим, чтобы они раздали им;
das unter mir ist, etliche Brote; denn sie sind müde,
дайте хлеба народу, который идет за мною;
Über drei von ihnen eins zwei drei Doppel-lila auf der anderen Seite des Tisches dasselbe eins zwei drei eins zwei drei zwölf Brote ist das Geheimnis.
О трех из них один два три двойные фиолетовые, с другой стороны стола То же самое один два три один два три двенадцать хлебов и есть секрет вывод средств к существованию и благословение, что фиолетовый представляет собой интересный способ.
Kuchen und Brote; Füllerpigment,
торты и хлебы Низко- калории;
Zwölf kleine Brote pita kann glutenfreie Ort Nein,
Двенадцать небольшой хлеб лаваш можно клейковины разместить Нет,
das mir auf dem Fuße folgt, Brote; denn sie sind müde,
дайте хлеба народу, который идет за мною;
Результатов: 55, Время: 0.0965

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский