ТОННЕЛЕ - перевод на Немецком

Tunnel
тоннель
тунеле
тунель

Примеры использования Тоннеле на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
им необходимо ждать следующего доступного слота в базисном тоннеле.
Lötschberg-Tunnel umgeleitet werden oder müssen auf die nächste Fahrmöglichkeit durch den Tunnel warten.
КА: Но ты можешь представить, как Hyperloop передвигается в тоннеле на очень длинные расстояния.
CA: Sie können sich also einen Hyperloop in einem Tunnel vorstellen, der ziemlich lange Strecken fährt.
Под конец вам кажется, что вы находитесь в тоннеле размноженных отражений,
Letztlich fühlt man sich wie in einem Tunnel aus vielfachen Spiegelbildern,
Стефан, но Кол внушил Деймону убить Джереми они где-то в тоннеле, и я… а там просто огромный лабиринт,
Kol hat Damon manipuliert Jeremy zu töten. Sie sind irgendwo in den Tunneln, und ich… Es ist ein riesiges Labyrinth hier unten,
Для того чтобы сделать надутое его, вы можете соединить пневматический насос с клапаном на тоннеле, для того чтобы дунуть тоннель вверх по сперва по мере того
Um sie zu machen aufgeblasen, können Sie Luftpumpe mit Ventil auf dem Tunnel anschließen, um den Tunnel herauf zuerst durchzubrennen,
Выкопают несколько туннелей, и будет больше одного выхода.
Sie werden viele Tunnel gegraben haben, mit vielleicht noch mehr Ausgängen.
Строительство железнодорожных веток к тоннелю вели в основном освобожденные заключенные ГУЛага.
Der Bau der Eisenbahnstrecken zum Tunnel wurde im Wesentlichen von Gulag-Häftlingen geleistet.
Шатер пузыря диаметра 6м прозрачный раздувной с тоннелем для на открытом воздухе располагаясь лагерем ренты.
M Durchmesser-transparentes aufblasbares Blasen-Zelt mit Tunnel für kampierende Miete im Freien.
Тоннель это наш единственный шанс.
Der Tunnel, er ist unsere einzige Chance.
Туннель из деревьев.
Ein Tunnel aus Bäumen.
В туннелях бомбы!
Es sind Bomben im Tunnel!
Я знаю эти туннели как свои пять пальцев.
Ich kenne diese Tunnel wie meine Westentasche.
Это вроде туннеля в пространстве.
Das ist wie ein Tunnel durchs All.
Идем снова по туннелю обратно в Одиссей.
Wir schweben jetzt durch den Tunnel zurück in die Odyssee.
Автобусы, тоннели и мосты не работают.
Die Busse, Brücken und Tunnel funktionieren nicht.
К тоннелю на Ривер- роуд.
Zum River Road Tunnel.
Я видел тоннель и белый свет.
Ich sah einen Tunnel und ein weißes Licht.
Через туннель под посольством.
Über den Tunnel unter der Botschaft.
Реконструкция туннеля Эннерих.
Grundsanierung Tunnel Ennerich.
Два тоннеля, нас двое.
Zwei Tunnel, wir sind zwei.
Результатов: 75, Время: 0.1035

Тоннеле на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий