ТОННЕЛЕ - перевод на Испанском

túnel
тоннель
туннельный
тунель
тунеля
подкоп
tunel
туннель
túneles
тоннель
туннельный
тунель
тунеля
подкоп

Примеры использования Тоннеле на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гамс, он застрял на Тоннеле Смерти.
Encías, se atascó en el tobogán mortal.
Как в железнодорожном тоннеле.
Un túnel de tren vacío.
Это похоже на спор с поездом метро в тоннеле.
Eso es como discutir con un vagón de metro en un túnel.
Это словно находиться в длинном темном тоннеле.
Es como estar en un túnel largo y oscuro.
Я не разобрался только с человеком, с которым ты дрался в тоннеле.
Del que no sé nada es contra el que se peleó en el túnel.
Он в" Тоннеле".
Está en Tunnel.
Через этот маленький остров проходит расположенная в тоннеле межштатная автомагистраль I- 80.
A través de esta pequeña isla discurre la Interestatal 80 en un túnel.
Больее десятка трупов найдены в обрушенном тоннеле?
¿Una docena de cadáveres han aparecido en un túnel derrumbado?
Похоже кто-то занимался этими исчезновениями, до того как их обнаружили в тоннеле.
Parece ser que alguien investigaba a los desaparecidos antes de que aparecieran en el túnel.
Особенно не сказал о каком-то секретном тоннеле под Нью-Йорком.
No le habló de ningún túnel secreto bajo Nueva York.
Секретная Тусовка в Тоннеле Каппа, на которой они приносили пиво в секретные тоннели Каппа
Kappa tuvo una noche especial llamada el Fiestón en el Túnel Secreto de Kappa,
что, если он знал о тоннеле, тогда он мог пробраться в дом в ночь, когда мы были заперты.
sabía lo del túnel, pudo haberse metido en la casa la noche en la que nos encerraron.
Вроде как она ему сказала, что лично видела резню в тоннеле Бокс.
Aparentemente, ella le contó que vió la masacre del Tunel Box de primera mano.
Прошло четыре недели с момента нападения в тоннеле Бокс, в результате которого погибло 20 человек,
Cuatro semanas desde el ataque en el túnel ferroviario que dejó veinte personas muertas
Я пытаюсь арестовать Джона Митчелла в связи с 20 убийствами в тоннеле Бокс, но есть причины полагать, что он вооружен.
Intentando arrestar a John Mitchell… en relación a los veinte asesinatos del Tunel Box… pero tengo motivos para creer que el está armado.
Ты ждал в тоннеле, а я был с Офелией… Я никогда себя не прощу.
Tú esperabas en los túneles y yo estaba con Ophelia… y jamás me lo perdonaré.
Во сне девочка находит брошенного котенка в тоннеле в огромном парке,
En el sueño, una niña encuentra un gatito perdido… en el túnel de un gran parque…
он мог просто связать жертв и оставить их тонуть в тоннеле.
pudo simplemente haber atado a las víctimas y dejarlas en los túneles para que se ahoguen.
но ты как будто в тоннеле.
estuvieras metido en un túnel.
Если она пойдет в полицию, всех в тоннеле арестуют, включая тебя.
Si va a la policía, todos nosotros en los túneles seremos arrestados, incluyéndote a ti.
Результатов: 263, Время: 0.1373

Тоннеле на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский