TUNEL - перевод на Русском

туннель
túnel
tunel
тоннеле
túnel
tunel
тоннель
túnel
tunel
тоннеля
túnel
tunel

Примеры использования Tunel на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Había otras chicas en el tunel, lo se.
Девочек в туннеле больше не было. Я знаю это.
En el momento en el que no haya más tunel, nadie estará interesado.
Как только не стало туннеля, все перестали интересоваться.
Cuando tu hermano salió del tunel, te diste cuenta y tomaste su mano.
Когда ваш брат выбрался из туннеля, вы взяли его за руку.
¿El final oeste de este tunel?
Западный конец туннеля?
Pero al menos habia dos luces al final del tunel.
Но, в конце концов, показались два огонька в конце туннеля.
esto se relaciona con el ataque en el tunel.
связать это с нападением в туннеле.
Si pudiéramos conseguir una enfermera, por favor, para el Tunel de las Cabras, gracias.
Просим медсестру подойти к Козьему Тоннелю, спасибо.
hay un incendio en el tunel.
тут пожар в туннеле.
Te vi en en tunel.
Я видел тебя в ветряном туннеле.
Para salir, debes coger el tunel de la izquierda!
Чтобы выйти, иди по левому туннелю!
Despues, lo empujaste hacia el tunel otra vez, de pies a cabeza.
Затем вы толкнули его обратно в туннель, ногой в лицо.
Toma el tunel.
В туннель.
siguiendo el tunel 273.
пойдете по тоннелю 273.
No pasarán nunca más mujeres por ese tunel.
Девочки ни когда больще не пойдут через тунель.
El vagón del Tunel 20.
Двадцатке из тоннеля Бокс.
Si, ella dijo:"No vayais por el tunel".
Да, она сказала:" Не ходи в туннель".
Parecido, un tunel de viento digital con viento digital soplando de la derecha a la izquierda.
Элементарно: цифровой ветряной туннель с цифровым ветром дующим справа налево.
Pase 30 años cavando este tunel pero ahora no puedo usarlo simplemente estoy muy viejo.
Я провел 30 лет копая этот туннель, но теперь я не могу его использовать. Я просто слишком стар.
Aparentemente, ella le contó que vió la masacre del Tunel Box de primera mano.
Вроде как она ему сказала, что лично видела резню в тоннеле Бокс.
El 20 de noviembre de 1869 Worth y Bullard robaron la cámara acorazada del Banco Nacional de Boylston en Boston, de nuevo mediante un tunel desde una tienda aledaña.
Вместе с Буллардом Ворт ограбил хранилище Бойлстонского Национального банка в Бостоне 20 ноября 1869 года- опять же через туннель, на этот раз из соседнего магазина.
Результатов: 70, Время: 0.0428

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский