ТОННЕЛЯ - перевод на Испанском

túnel
тоннель
туннельный
тунель
тунеля
подкоп
tunel
туннель
tunnel
тоннеля
таннел
túneles
тоннель
туннельный
тунель
тунеля
подкоп

Примеры использования Тоннеля на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не знаю, что на той стороне тоннеля.
No tengo la menor idea de lo que hay al otro lado del pasillo.
Вы ведь здесь из-за тоннеля?
Esto es por el túnel,¿no?
Мне нужен свет в конце тоннеля.
Necesito una luz al final del tunel.
Сэр, передо мной 500 метров темного, пустого тоннеля.
Señor, tengo 500 metros de tunel delante de mi.
Восстановление тоннеля Саланг( 2, 86 км) и строительство объездной дороги( Пуле- Матак- Шибар- Доши, 275 км).
Carreteras Reparación del túnel de Salang(2,86 km) y construcción de una circunvalación(Pul-e-Matak-Shibar-Doshi, 275 km).
Нужны обвязка и подводное снаряжение, мы в западном конце тоннеля.
Voy a necesitar una cuerda de rescate y un equipo de buceo en el extremo oeste del túnel ahora mismo.
разочарование, свет в конце тоннеля.
la luz al final del tunel.
выйти на покупателей, но я упустил их, как только они выехали из тоннеля Холланд.
los perdí saliendo del Holland Tunnel.
Есть два больших отводных тоннеля на обеих сторонах реки, другой на Колумбийской топи.
Aquí hay dos grandes túneles que se cruzan a ambos lados del río, otro afuera del pantano de Columbia.
все 3 жертвы, похоже, собирались выбраться из тоннеля.
parece que las 3 víctimas querían mudarse de los túneles.
Я проходил мимо технического тоннеля на пути к вам когда почувствовал утечку из топливной системы.
Pasaba por un tubo de mantenimiento, al ir a verte. Oli una fuga del sistema de combustible.
Мы осуждаем открытие израильскими властями тоннеля под районом исламских археологических раскопок.
Denunciamos la apertura por parte de las autoridades israelíes de un túnel bajo lugares arqueológicos islámicos,
Мы отрезаем сигнализацию от тоннеля, когда вы двое окажетесь в убежище,
Cortaremos el cable de la alarma desde el túnel, cuando ustedes dos le den a la bóveda,
Сосредоточение сил наблюдалось также в районе позиций около тоннеля Джубейлат- Айн- эль- Байда и в Вади- Хашмаше и продолжалось до 04 ч. 50 м.
También se observó actividad de despliegue en torno al túnel de Yubaylat'Ayn al-Bayda, que prosiguió hasta las 4.50 horas.
Уже идет планирование 100- километрового тоннеля, который будет в 10 раз мощнее БАК.
Están planeadas para un túnel de 100 km que colisionará partículas a 10 veces la energía del LHC.
Иногда люди думают, что прокладывание тоннеля под их домом доставит им массу беспокойства.
A veces la gente piensa, que va a ser bastante molesto que excaven un túnel debajo de su casa.
К числу других инициатив относится строительство нового международного морского порта и тоннеля под Босфором.
Otras iniciativas eran la construcción de un nuevo puerto marítimo internacional y de un túnel bajo el canal del Bósforo.
сегодня я позвоню своей девушке моста и тоннеля.
llame esta noche a mi chica del puente y el túnel.
последней из которых было открытие тоннеля в Священном городе.
la más reciente de la cuales fue la apertura de un túnel en la Ciudad Santa.
на котором стоит Сона… нам понадобится что-то вроде опорного раскоса для тоннеля.
necesitaremos un tipo de soporte de refuerzo para el túnel.
Результатов: 305, Время: 0.1366

Тоннеля на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский