ТРАССЫ - перевод на Немецком

Route
маршрут
шоссе
трассе
дороге
путь
Strecke
ряд
трасса
маршрут
пути
отрезок
протянет
участок
линия
Pisten
Trassen
Autobahn
шоссе
автострада
автобан
автомобильных дорог
Wanderwege
Straße
улица
дорога
стрит
шоссе

Примеры использования Трассы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
обозначенные трассы для велосипедистов и пеших туристов,
markierte Wanderwege für die Radfahrer sowie für Fußgänger
На ней находятся две трассы, более длинная из которых- 350 метров,
Es sind zwei Pisten, von denen die längste 350 m ist,
почему я не придала значения этому чувству? Когда машина остановилась возле трассы, я по-настоящему испугалась.
was ich gefühlt habe?' Als er nahe der Autobahn anhielt, hatte ich wirklich Angst.
Трассы, которые делают это стало овраги от водной эрозии
Wanderwege, die diese zu Schluchten von Wassererosion und Erfahrung viel mehr Bodenbewegung zu Fuß
Умер в результате столкновения автомобиля« Тойота», на котором он ехал, с автомобилем КамАЗ на пятом километре трассы Борисполь- Золотоноша.
Er starb bei einem Straßenverkehrsunfall, einem Zusammenstoß mit einem KAMAZ-Lkw auf dem 5. Kilometer der Straße Boryspil-Solotonoscha ⊙.
Трассы хотя и не находятся на большой высоте,
Die Strecken liegen zwar nicht in einer großen Meereshöhe,
Под его руководством было осуществлено преобразование трассы Муджелло для проведения на ней регулярных тестов Скудерии.
Unter seiner Führung fand der Umbau der Rennstrecke von Mugello statt, die Ferrari gehört und von der Scuderia regelmäßig zu Testzwecken genutzt wird.
Из-за особенностей нашей трассы могу сказать,
Und aufgrund der besonderen Eigenschaften unserer Geraden kann ich sagen,
пилоты и трассы, которые фигурируют в соревнованиях этого напряженного сезона.
Fahrer und Rennstrecken dieser Saison, die wie kaum eine andere durch Wettbewerbe geprägt ist.
В 2009 году компания завершила возведение 4- х километрового мостового перехода через реку Юрибей( 334 км трассы)- одного из сложнейших инженерных объектов в Заполярье.
Hat die Gesellschaft die Errichtung einer 4 km langen Brücke über den Fluss Juribei(334. km der Bahn)- eines der kompliziertesten Objekte im Polargebiet- abgeschlossen.
Ну, если только ты не хочешь закончить в канаве около трассы мы собираемся провести ночь прямо здесь.
Nun, wenn du nicht im Graben neben der Landstraße enden willst, werden wir die Nacht genau hier verbringen.
Он устроился в компании Рэйтеон, где разрабатывались системы наведения, и которая в 70- е была частью скопления высокотехнологичных компаний трассы 128- своеобразная Кремниевая долина того времени.
Er bekam einen Job bei Raytheon, wo er Lenkungssysteme entwarf. Raytheon war zu jener Zeit Teil der Route 128 High-Tech-Achse-- also das Äquivalent zum Silicone Valley in den 1970ern.
На трассы всех уровней сложности вы подниметесь с помощью двух кресельных подъемников- четырехместного
Zu den Pisten aller Schwierigkeitsgrade bringen Sie zwei Sessellifte hinauf- ein Viersitzer und noch ein Zweisitzer,
проложены новые трассы.
neue Pisten wurden gebaut und mithilfe spezieller Maschinen gewartet.
сооружение всего 2 опор, а также удалось отказаться от прокладки кабельной траншеи в области трассы.
es werden lediglich 2 Stützenstandorte notwendig und auf die Errichtung eines Kabelgrabens im Bereich der Trasse kann verzichtet werden.
У местного поля для гольфа начинаются ухоженные трассы для беговых лыж, горнолыжники найдут свой ареал под отелем" Краконош"
Am örtlichen Golfplatz beginnen hergerichtete Loipen für den Langlauf, Abfahrer finden ihr Gebiet unter dem Hotel Krakonoš
Соединение космических аппаратов и трассы; Амфенольный соединитель
Die Verbindung von Raumfahrzeugen und der Strecke; Amphenol-Stecker
Ганс, ты мне нужен на трассе 90, 2 мили на восток от поместья.
Hans, komm zur Route 90, 2 Meilen östlich der Villa.
Трасса начинается и заканчивается в школе
Die Strecke beginnt und endet an der Schule
Вторая трасса, ночью?
Route 2 in der Nacht?
Результатов: 72, Время: 0.0975

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий