ФЛАКОН - перевод на Немецком

Flasche
бутылка
флакон
бутылочку
бутылочное
пузырек
Fläschchen
флакон
бутылочки
бутылки
пузырьков
пробирки
Ampulle
колбе
ампулу
сосуд
Phiole
пробирку
флакон
Flakon

Примеры использования Флакон на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Цена на него составляет около 250 рублей за флакон на 100 мл.
Der Preis dafür beträgt etwa 250 Rubel pro Flasche von 100 ml.
Ваше поведение, флакон, который был спрятан в вашем кармане.
Auf Ihr Verhalten und das Fläschchen in Ihrer Hosentasche.
Взяли только один флакон, и хорошо, потому что больше не понадобилось.
Sie nahmen nur eine Flasche und gut, weil sie nicht mehr gebraucht wurde.
Мы нашли флакон в ее сумке, и рецепт выписанный на его имя.
Wir fanden die Packung in ihrer Tasche und sein Name stand auf dem Medikament.
Это флакон, в котором был эфир.
Das ist der Behälter, in dem der Äther war.
Бананов за флакон?
Bananen für eine Flasche.
я увидел там флакон духов.
Da sah ich eine Flasche Parfüm.
Стоит этот препарат примерно 800 рублей за флакон на 100 мл и реализуется в основном через Интернет.
Dieses Medikament kostet etwa 800 Rubel pro 100 ml Flasche und wird hauptsächlich über das Internet verkauft.
Перед разбавлением концентрата флакон со средством следует взболтать,
Vor dem Verdünnen des Konzentrats sollte das Fläschchen mit dem Produkt aufgerührt werden,
1000 мл флакон.
1000 ml Flasche.
А это означает, что флакон для нее имеет ценность,
Was heißt, dass die Ampulle nur gut für sie ist,
Или когда ФБР подбирается к тебе, а в верхнем ящике твоего стола флакон бензола.
Oder wenn das FBI die Schlinge zuzieht und man ein Fläschchen Benzol in der obersten Schreibtischschublade hat.
Производится в России, стоит примерно 450 рублей за флакон, требует соблюдения строгих мер безопасности.
Hergestellt in Russland, kostet etwa 450 Rubel pro Flasche und erfordert strenge Sicherheitsmaßnahmen.
Теперь, я не продам тебе весь флакон пока ты не научишься правильно использовать это дерьмо.
Also, ich zeige Dir keine ganze Phiole bis Du den Umgang mit dem Scheiß gelernt hast.
Покупали флакон в Интернет- магазине, благо до нас он дошел за два дня.
Wir haben im Online-Shop eine Flasche gekauft, da sie in zwei Tagen zu uns kam.
На фото ниже показан флакон средства от клопов Зондер,
Das Foto unten zeigt eine Flasche Zonder-Wanzenheilmittel, die gerade gekauft
Стоил дорого, и флакон маленький, использовался сразу весь,
Es war teuer und die Flasche war klein,
Причем сам флакон оснащен распылителем, и потребителю уже не
Und die Flasche selbst ist mit einem Sprühgerät ausgestattet,
Правда, не могла объяснить, почему флакон пуст, а на нем только ее отпечатки.
Sie konnte aber nicht erklären, warum die Flasche leer und nur ihre Fingerabdrücke darauf waren.
осторожно встряхивайте флакон перед каждой дозой.
schütteln Sie die Flasche vor jeder Dosis leicht.
Результатов: 104, Время: 0.1349

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий