ФОТОГРАФИЙ - перевод на Немецком

Fotos
фото
фотография
снимок
фотку
картинку
Bilder
изображение
картина
фотография
фото
образ
рисунок
снимок
кадр
портрет
картинку
Fotografien
фотография
фотопечать
Foto
фото
фотография
снимок
фотку
картинку
Bildern
изображение
картина
фотография
фото
образ
рисунок
снимок
кадр
портрет
картинку
Bild
изображение
картина
фотография
фото
образ
рисунок
снимок
кадр
портрет
картинку
Abbildungen
рисунок
изображение
картина
картинку
иллюстрация

Примеры использования Фотографий на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы расшифровывали все рисунки с твоих фотографий- примерно половину Шара.
Wir haben die Markierungen aus deinen Bildern übersetzt. Etwa die Hälfte der Kugel.
Мне пришлось просмотреть тысячу фотографий.
Ich muss Tausend Fotos durchgesehen haben.
У режиссерской группы не было фотографий реального Генриха Мюллера.
Die Macher des Films hatten kein Foto des realen Heinrich Müller gehabt.
В этой книге сорок фотографий.
Dieses Buch enthält vierzig Fotografien.
Следующий новый год сообщений и фотографий.
Nächster neue Jahr-Nachrichten und Bilder.
Вот, например, одна из фотографий Чарльза. Давайте посмотрим следующий отрывок.
Das ist ein Bild von Charles. Lass uns den nächsten Clip anschauen.
В общей сложности« Сервейер- 1» передал на Землю 11 240 фотографий.
Nach einem Funktionstest übermittelte Surveyor 1 die ersten von insgesamt 11 240 Bildern.
Это для моих фотографий.
Für meine Fotos.
Это ваша подпись на этой подборке фотографий?
Und ist das Ihre Unterschrift auf diesem Foto des Vedächtigen?
В домах пропавших не было фотографий.
Es gab keine Fotografien der vermissten Personen bei ihnen Zuhause.
Рождество Новый год фотографий.
Weihnachten Neujahr Bilder.
Нет никаких фотографий, сделанных позже 2002 года.
Kein Bild von Shankar seit 2002.
Количество фотографий.
Anzahl der Fotos.
Я почти не узнал вас, без фотографий мертвых тел.
Ohne das Foto einer Leiche hätte ich Sie fast nicht erkannt.
Никаких фотографий.
Keine Bilder.
Помнится, у вас в кабинете было несколько его фотографий.
Ich erinnere mich daran, dass es in Ihrem Büro einige Fotografien von ihm gab.
Почему нигде нет фотографий вашей дочери?
Wie kommt es, dass nirgendwo ein Bild von ihrer Tochter ist?
Нам нужен твой телефон для фотографий.
Wir brauchen dein Handy für die Fotos.
У меня даже нет его фотографий.
Ich habe nicht mal ein Foto von ihm.
Предыдущий новый год сообщений и фотографий.
Bisherige neue Jahr-Nachrichten und Bilder.
Результатов: 485, Время: 0.5121

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий