ФУРГОНА - перевод на Немецком

Van
фургон
ван дер
вэн
грузовик
машину
минивэн
Wagen
фургон
автомобиль
вагон
грузовик
тележка
машину
колесницы
повозки
тачку
карету
Transporter
транспортер
фургон
грузовик
транспортатор
телепорт
перевозчик
телепортатор
корабль
Lieferwagen
фургон
грузовике
Truck
грузовик
фургон
пикап
машина
джип
грузовичок
Vans
фургон
ван дер
вэн
грузовик
машину
минивэн

Примеры использования Фургона на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Парень из фургона?
Junge aus Lieferwagen?
С Херли у фургона.
Bei Hurley am Van.
Помоги затащить его в зад фургона.
Hilf mir ihn in den Wagen zu schaffen!
Предполагаемые жертвы- два полицейских штата Алабама и водитель фургона.
Zu den vermuteten Toten gehören zwei Alabama State Trooper und der Insasse des Vans.
Я говорил, что мне нужен был шланг из фургона.
Ich hätte den vom Van gebraucht.
Ребята, когда выйдем из фургона, нужно действовать быстро.
Leute, wenn wir aus dem Wagen sind, müssen wir schnell sein.
Уолтер, мы достали топливо для фургона.
Walter! Ich habe mehr Benzin für den Van.
Плюс, тело из фургона.
Und wir haben die Leiche aus dem Van.
Это он, но нет белого фургона.
Er ist es, kein weißer Van.
ты сейчас же вылез из фургона.
dass du sofort aus dem Van steigst.
Вытащи Фрэнка из фургона.
Holt Frank aus dem Van.
Киз, нам нужно видео из фургона.
Kiz, wir brauchen das Video aus dem Van.
Пять минут спустя, он оказался на крыше фургона.
Fünf Minuten später schlug er auf das Dach seines Wagens.
У нас есть описание фургона и часть номера.
Wir haben eine beschreibung des Wagens und einen Teil des Nummerschildes.
Я взломал компьютерную систему фургона и взял пульт дистанционного управления автомобиля.
A hackte sich in das System und übernahm die Kontrolle über den Transporter.
Есть еще картинка фургона с камер склада.
Wir haben noch ein Bild vom Van, von dem Lagerhaus.
Из фургона,!
Raus aus dem Van!
Идеально подходит для прицепа, фургона, конного прицепа, RV и т. Д.
Ideal für Anhänger, Kastenwagen, Pferdeanhänger, Wohnmobil usw.
Фотки фургона?
Fotos von einem Van?
Новые шины для фургона, уроки игры на фортепиано, и из-за этого.
Neue Reifen für den Minivan, Klavierstunden, und deswegen.
Результатов: 119, Время: 0.0976

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий