ХВОСТОМ - перевод на Немецком

Schwanz
член
хвост
петух
хер
петушок
хуем
шванц
Schweif
хвост
пятно
Pferdeschwanz
хвостиком
конский хвост

Примеры использования Хвостом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
БДж: А у Майки в руках возможность двигать хвостом слева направо
Und Mikey kann mit seinen Fingern den Schweif bewegen, von rechts nach links
Как и Talus Спенсера с его современными цеп Он угрожает разорение со своим тяжелым хвостом.
Wie Spencer Talus mit seiner modernen Dreschflegel Er droht Ruine mit seiner schwerfälligen Schwanz.
которая сильно бьет крыльями и хвостом, чтобы вспугнуть насекомых с листьев.
der heftig mit Flügeln und Schwanz schlägt, um Insekten von Blättern aufzuscheuchen.
на брюхе и под хвостом имеется рисунок из черных
Bauch und unterm Schwanz gibt es ein Muster aus schwarzen
В этом я с тобой соглашусь… ну кроме части с хвостом, конечно.
Das ist eine Sache, in der wir uns einig sind, abgesehen von dem Schwanz, natürlich.
За быком юноша, зашитый в шкуру медведя ехал на лошади с отрезанными ушами и хвостом.
Hinter dem Bullen ritt ein Junge genäht in ein Bärenfell auf einem Pferd, dessen Ohren und Schwanz abgeschnitten worden waren.
вот там, прототип, с хвостом.
einen Prototyp mit Schwanz.
а ты будешь хвостом.
und du wirst der Schwanz sein.
маленькой пластиковой лошадью со сломанным хвостом.
da war ein kleines Plastikpferd mit gebrochenem Schwanz.
И я буду страдать, улыбаться и вилять хвостом, а как только ты отвернешься, я постараюсь сделать это.
Und ich werde das alles ertragen und lächeln und mit dem Schwanz wedeln. Und dann, sobald Sie einmal weg schauen, werde ich sicher gehen, dass ich es richtig mache.
Он мочится и крутит хвостом, чтобы моча разлеталась кругом
Er uriniert herum und wirbelt mit dem Schwanz, um den Urin zu verbreiten
ты больше никогда не помашешь хвостом.
wirst du nie mehr mit dem Schwanz wedeln.
когтями и хвостом. Он крутился, как у ящерки.
mit Krallen und einem Schwanz, der um sich schlug wie ein Gecko.
разрабатываете способы бежать с хвостом между ног, Я разрабатывал новый план.
euch Wege ausdenkt, wie ihr mit dem Schwanz zwischen den Beinen fliehen könnt, habe ich einen neuen Plan geschmiedet.
который вылезает из его спины и хвостом, который заканчивается головой змеи.
dem eine Ziege aus dem Rücken wächst und mit einem Schwanz, dessen Ende der Kopf einer Schlange ist.
Берье, собака- помощник по обучению чтению, преданно виляет хвостом и всем своим видом выражает поддержку.
Börje, ein Begleithund zur Leseförderung wedelt hingebungsvoll mit dem Schwanz und schaut ermunternd in die Runde.
Но по другую сторону этого взгляда мы видим самку хаски, игриво выгнувшуюся и виляющую хвостом.
Aber auf der anderen Seite dieses Raubtierblicks ist dieses Huskyweibchen in Spiellaune, das mit dem Schwanz wedelt.
Ты даже понятия не имеешь, какая, так что просто бегай вокруг меня и виляй хвостом.
Also lauf mir einfach nach und wedle mit dem Schwanz. Dummkopf.- Pass mit meinem Schwert auf!
Сделает тебя Господь главою, а не хвостом, и будешь только на высоте,
Und der HERR wird dich zum Haupt machen und nicht zum Schwanz, und du wirst oben schweben
она надела Ящерица в головой вниз, и бедняжка махал хвостом о в меланхолию.
gestellt Kopf nach unten, und das arme kleine Ding wedelte mit dem Schwanz über in eine melancholische.
Результатов: 69, Время: 0.1699

Хвостом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий