ХЕСУС - перевод на Немецком

Jesús
хесус
Jesus
иисус
господи
боже
иса
христос
хесус
исе
ииса

Примеры использования Хесус на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А этот? Хесус?
Was ist mit diesem hier, Jesus?
Это мой друг Хесус.
Das ist mein Freund Jesus.
Где мой приятель Хесус?
Wo ist mein Kumpel Jesus?
Где Баррет и Хесус?
Wo sind Barret und Jesus?
Это Хесус.
Ich bin's, Jésus.
В его кабинете были Хосе Мария Кастро, Хесус Хименес Самора,
In seinem Regierungskabinett waren José María Castro Madriz, Jesús Jiménez Zamora,
Хесус был слишком хорош,
Jesus war viel zu gut,
Хесус Падилья Гальвес( исп. Jesús Padilla Gálvez;
Jesús Padilla Gálvez(xe'sus pa'ðiʎa'ɣalβeθ)(* 28. Oktober 1959 in Almería)
Проблема, с которой я столкнулся заключается в том, что Хесус будет настаивать, что американские туристы украли его яхту.
Mir stellt sich das Problem, dass Jesús annimmt, die vier Amerikaner hätten seine Jacht.
Января 1962 года епархия Сакатекаса передала часть своей территории территориальной прелатуре Хесус Мария дель Наяр.
Januar 1962 gab das Bistum Zacatecas Teile seines Territoriums zur Gründung der Territorialprälatur Jesús María del Nayar ab.
вокруг: контролирует Архангел Хесус Мантойя.
Es hat kontrolliert von Arcángel de Jesús Montoya.
Я думаю, что буква" Х" на куртке, это не Хесус. Я думаю, это Хасмин.
Ich denke, das J auf der Jacke steht nicht für Jesús, sondern für Jazmin.
Отправляем ключи почтой этому чуваку Хесусу, и он нас не ищет.
Den Schlüssel schicken wir diesem Jesús, damit er uns nicht sucht.
Восемнадцать лет спустя кровь коммуниста Хесуса Менендеса слилась с кровью Мельи.
Das kommunistische Blut von Jesús Menéndez kam 18 Jahre später zu dem von Mella hinzu.
Откуда Хесусу знать, что вы в порядке?
Woher soll Jesus wissen, dass ihr cool seid?
Говорит, он не работает на Хесуса, а Майло отмывал его деньги.
Angeblich arbeitet er nicht für Jesús. Und Milo hätte für ihn Geld gewaschen.
Спасай Хесуса!
Rette Jesus!
Хесусу нужны все деньги!
Jesús verlangt die volle Summe!
Вернем их, вместе с яхтой Хесусу.
Wir geben es mit dem Boot bei Jesús ab.
А никого не волнует, что у Хесуса есть свои люди в США?
Oder auch, dass Jesús Helfer in den USA hat?
Результатов: 54, Время: 0.0433

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий