ЧИСЛАМИ - перевод на Немецком

Zahlen
число
цифра
количество
заплачу
решка
номер
численность
оплачу
показатель
выплати
Ziffern
пункт
цифра
число

Примеры использования Числами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Некий промежуток между людьми, между числами.
zwischen den Menschen, zwischen den Zahlen, und das führt zu den Brüchen.
случается неполный разрыв соединений между соседними областями мозга, и если это происходит между числами и цветом, то возникает число- цветовая синестезия.
dieses Gen mutiert, dann bleibt die Verbindung zwischen benachbarten Hirnregionen erhalten. Und wenn es zwischen Zahlen- und Farb-Arealen ist, führt das zur Zahl-Farb-Synästhesie.
1% от ВВП- по беспечности не замечая, что разница между этими числами гораздо ниже статистических пределов погрешности.
1,1% des BIP beitragen wird oder nicht. Dabei geht man locker darüber hinweg, daß der Unterschied zwischen den Zahlen weit unter der statistischen Fehlergrenze liegt.
Для чисел и для бойни было Аустерлиц или Дрезден.
Für Zahlen und Gemetzel war es ein Austerlitz oder Dresden.
Для четных чисел FACTDOUBLE( n) возвращает.
Für gerade Zahlen berechnet ZWEIFAKULTÄTn.
Для нечетных чисел FACTDOUBLE( n) возвращает.
Für ungerade Zahlen berechnet ZWEIFAKULTÄTn.
И эти числа- координаты.
Diese Zahlen sind Koordinaten.
Я желаю число большее, чем в итоге получу.
Ich will mehr Zahlen, als ich wahrscheinlich bekomme.
Какое число ты вводила?
Welche Zahlen hast du den eingegeben?
О числах, что она написала, о том, как я ее нашел.
Über die Zahlen, die sie aufschrieb, wie ich sie fand.
Все эти числа и проклятия.
All dese Zahlen und Flüche.
Я здесь из-за чисел на этом рисунке.
Ich bin wegen den Zahlen auf der Zeichnung dort hier.
Все эти числа указывают на определенные места на земном шаре.
All diese Zahlen zeigen bestimmte Orte auf dem Globus.
И с тех пор число это возрасло, но мы еще не знаем насколько.
Und seitdem sind es mehr geworden, wir haben aber die Zahlen noch nicht.
Любое четное совершенное число является также практичным числом..
Alle geraden vollkommenen Zahlen sind praktische Zahlen..
Вселенная чисел, описывающих мировую экономику.
Das Universum der Zahlen, das die globale Wirtschaft darsellt.
Что за число оно выкинуло?
Was für Zahlen waren das?
Символы; для комплексных чисел.
Symbole;für komplexe Zahlen.
Но в этом году даже числа оказались под запретом.
Aber in diesem Jahr waren sogar Zahlen tabu.
Две группы из трех чисел.
Drei Gruppen von Zahlen.
Результатов: 49, Время: 0.3008

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий