ЭКОЛОГИЧЕСКИ - перевод на Немецком

ökologisch
экологически
экологии
для окружающей среды
umweltfreundlichen
экологичный
дружественный к эко
экологически чистые
экологически дружелюбный
эко
окружающая среда дружелюбная
зеленым
экологическое
Umwelt
окружающей среды
экологические
окружении
экология
umweltsmäßig
экологический
nachhaltige
устойчивым
устойчиво
экологичны
продолжительно
стабильно
und besttigten

Примеры использования Экологически на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
К услугам гостей, если не проходит закрытое мероприятие, ресторан с изысканными блюдами из экологически чистых продуктов.
Das Restaurant mit auserlesenen Speisen aus ökologisch reinen Produkten ist den Gästen zugänglich, falls keine geschlossene Veranstaltung stattfindet.
На данный момент разработка битуминозных песков является самым экологически деструктивным проектом на нашей планете.
Projekte in der Geschichte des Menschen.- Die Teersande sind das größte, zerstörerischste Umwelt Projekt des Planeten im Augenblick.
дурабле, экологически.
langlebiges Gut, umweltsmäßig.
нам нужны экологически устойчивыеспособы производства
brauchen wir nachhaltige Stromerzeugung und -Verbrauch,
Лососевые виды находятся под угрозой исчезновения вдоль всего западного побережья Соединенных Штатов, а экологически неустойчивая аквакультура является основным источником поставок лососины в рестораны и супермаркеты.
Lachsbestände sind entlang der ganzen Westküste der USA bedroht und mittlerweile sind ökologisch nicht aufrecht zu erhaltende Aquakulturen die größte Quelle von Lachslieferungen für Restaurants und Supermärkte.
социально и экологически.
sozial und ökologisch.
так же и экономически, а экологически- это было ужасно.
nicht wirtschaftlich. Und ökologisch war es eine Katastrophe.
материалы для лестниц, являются экологически безвредными.
damit auch die Materialien der Treppen sind ökologisch unbedenklich.
энергосберегающей, экологически чистой, чистой и слабой электростанции,
energiesparendes, umweltfreundliches, sauberes und schwaches Elektrizitätswerk eingebaut,
они также готовы платить за экологически вариантов.
sie bereit, eine Prämie für umweltfreundliche Optionen zu bezahlen.
Заведующий международной кафедрой ЮНЕСКО« Экологически безопасное развитие крупного региона- бассейна Волги».
Die Hochschule hat den UNESCO-Lehrstuhl Environmentally safe development of a large region- the Volga River basin eingerichtet.
То есть его тело, экологически чистое, вскормленное на травах тело, полно титана?
Also ist sein Körper… sein organisch reiner, mit Gras ernährter Körper ist voll mit Titanium?
начали требовать более экологически устойчивый пригород- больше экологически устойчивых мест, точка.
ihr dem Protest beitretet und anfängt nachhaltigere suburbane Orte zu verlangen- mehr nachhaltige Orte, Punkt.
добывали нефть в дельте реки Нигер, экологически уязвимом регионе с заболоченными пресноводными лесами,
ExxonMobil und Chevron, Öl im Nigerdelta, einem ökologisch fragilen Gebiet aus Sumpfwäldern, Mangroven,
Отделка ver 100 покрытия доступны в диапазоне цветов от экологически органических покрытий
Ende ver 100 Beschichtungen sind in einer Strecke der Farben, von den umweltfreundlichen organischen Beschichtungen verfügbar
дерево известный во всем мире и экологически правильным.
Holz bekannt weltweit und ökologisch korrekt.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ& СТИЛЬНЫЙ: С классическим прямоугольным пятном формы и древесины( экологически предпочитаемыми красками),
FUNKTIONELL U. STILVOLL: Mit der klassischen rechteckigen Form und der Holzbeize(umweltsmäßig bevorzugte Farben),
управление экономически и экологически эффективными сетями производства.
Steuerung von ökonomisch und ökologisch effizienten Produktionsnetzwerken.
Экологически небезопасные системы производства продуктов питания в сочетании с бесхозяйственным
Nicht nachhaltige Produktionssysteme und übermäßiger Konsum in einigen Teilen der Welt führten zu ernsten Folgen
Я говорю о том, как создать экологически безопасный и гуманный город.
man eine Stadt schaffen kann, die nachhaltig und human ist.
Результатов: 68, Время: 0.0943

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий