ЭЛЕКТРОН - перевод на Немецком

Elektron
электрон
Electron
электрон
Elektronen
электрон

Примеры использования Электрон на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Белые точки означают вероятностную кривую, показывая где электрон находится в данной точке времени и пространства в этой конкретной 3- орбитальной конфигурации.
Die weißen Punkte entsprechen der Wahrscheinlichkeits-Welle die Ihnen den Aufenthaltsortes eines Elektrons zu jeden Punktes in Zeit und Raum, in dieser speziellen Drei-Orbit-Konfiguration zeigt.
В 1959 году ему удалось продержать в магнетронной ловушке( впоследствии названной ловушкой Пеннинга) 1 электрон в течение 10 секунд.
So gelang ihm 1959 der Einschluss eines Elektrons für zehn Sekunden in einer Magnetronfalle, der späteren Penning-Falle.
Хотя, в принципе, вы можете наблюдать электрон, который все время будет здесь или здесь.
Obwohl ihr das Elektron vielleicht hier ganz aussen beobachtet habt, oder hier, könnte es sich überall befinden.
Она говорит- смотри, ты найдешь электрон в данном объеме пространства с гораздо меньшей вероятностью, чем в этом объеме пространства.
Sie sagt, es gibt eine geringere Wahrscheinlichkeit, dass das Elektron in diesem kleinen Raumvolumen ist als in jenem Raumvolumen.
что чем дальше электрон отдаляется от ядра,
je weiter ein Elektron vom Kern entfernt ist
Однако мельчайшая частица, такая как электрон, может ярко продемонстрировать свою дуалистическую природу.
An einem winzigen Teilchen wie z. B. einem Elektron kann dessen Dualität deutlich nachgewiesen werden.
Если бы я потерял электрон, то у меня бы осталось 5 электронов, и тогда я имел бы положительный заряд.
Wenn ich ein Elektron verliere, hat es nur noch fünf und somit auch eine positive Ladung.
Электрон может быть двумя разными вещами,
Das Elektron kann zwei verschiedene Dinge sein.
Электрон, который вращается вокруг атомного ядра,
Das Elektron- das Ding,
И электрон, хотя мы называем его частицей,
Und das Elektron, obwohl wir es ein Teilchen nennen,
каждый желтый круг- электрон.
jeder gelbe Kreis stellt ein Elektron dar.
На самом деле, в любом объеме пространства вокруг ядра она будет сообщать вам вероятность найти электрон в этом объеме.
Genau genommen könnte es einem beliebigen Volumen des Raums um den Kern herum sein mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit das Elektron vorzufinden.
Но как вы видите, скорее всего вы найдете электрон около центра атома, чем далеко от него.
Aber es ist viel wahrscheinlicher, dass ihr das Elektron näher am Atomkern findet als ausserhalb.
Они просто говорят… они нарисовали границу… где я могу найти электрон с 90% вероятностью?
Es besagt also bloß, wo kann ich das Elektron zu 90% der Zeit finden?
Итак, они говорят, ОК, я могу найти электрон в 90% находящийся в этом круге.
Also OK, ich kann das Elektron 90% der Zeit in diesem Kreis finden.
Я могу позволить электрон прийти и поглощаются.
kann ich dem Elektron erlauben, hineinzukommen, aufgenommen zu werden.
где мы скорее всего найдем электрон.
die uns sagt, wo wir wahrscheinlich ein Elektron finden.
На диаграмме слева рентгеновский луч проникает в атом и выбивает электрон из внутренней оболочки атома.
Ein Röntgenstrahl dringt also herein, auf dem Diagramm links, und er schlägt ein Elektron aus der inneren Hülle eines Atoms heraus.
В том, что мы предполагали до сих пор, лишь бы электрон, представляет собой миниатюрный плазменный.
Was wir bisher als ein Elektron angesehen haben, ist in Wirklichkeit ein Mini-Plasma ist.
Две другие составные части атома( я думаю, мы могли бы их так называть)- это электрон и нейтрон.
Die anderen zwei wesentlichen Bestandteile eines Atoms- ich denke man kann es so beschreiben- sind das Elektron und das Neutron.
Результатов: 154, Время: 0.0967

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий