ЭЛЬФЫ - перевод на Немецком

Elfen
эльф
Elben
Kobolde
гоблин
Wichtel

Примеры использования Эльфы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как вы думаете, эльфы совсем покинули Англию?
Glauben Sie, dass die Elfen England komplett verlassen haben?
Эльфы не существуют.
Theoretisch gibt es keine.
Эльфы так и не пришли на помощь.
Von den Elben kam an jenem Tag keine Hilfe.
Когда эльфы крадут человеческое дитя,
Wenn die Elfen ein Menschenkind stehlen,
Не во всех же находятся эльфы.
Sie sind nicht immer von Elfen bewohnt, wissen Sie?
нас никогда раньше не посещали Эльфы.
wir hatten noch nie Besuch von Elfen.
Я думаю ты будешь удовлетворен над чем эльфы работали всю ночь.
Ich denke, du wirst zufrieden sein mit dem, was die Elfen letzte Nacht verbracht haben.
Когда дракон напал на Эребор чем эльфы нам помогли?
Ein Drache hat den Erebor angegriffen. Welche Hilfe kam von den Elben?
Отправить Эльфы придут на Рождество с DLC- пакетом« Королевство лесных эльфов» для Total War: WARHAMMER на Linux.
Die Elfen kommen zu Weihnachten- Total War: WARHAMMER DLC‘Das Reich der Waldelfen' für Linux.
Эльфы удостоили тебя особой чести места на последнем корабле, покидающем Средиземье.
Die Elben gewähren dir eine besondere Ehre: Einen Platz auf dem letzten Schiff, das Mittelerde verlässt.
лучи зла или красные эльфы.
egal ob Zornes-Strahlen oder rote Elfen.
Послушай, Эльфы, определенно, совершали ошибки,
Hör mal. Die Elfen haben Fehler gemacht.
И хотя эльфы могут жить тысячелетиями,
Feen können zwar viele tausend Jahre leben,
И раз уж ты так любишь истории, это не" Сапожник и Эльфы.
Und wo du Geschichten so gern hast, wir sind hier nicht bei"Der Schuhmacher und die Elfen.
Санта Клаус, эльфы, короли и другие персонажи пешком,
Santa Claus, den Elfen, den Heilige Drei Könige
учили имя замечательная вещь ночи по ночам они должны были быть утверждая, что эльфы будут нападать на них, чтобы они не изменятся.
er hatte gelernt, Name wunderbare Sache Nächte in den Nächten mussten sie werden behaupten, daß die Elfen werden sie angreifen damit sie nicht zu ändern.
У эльфов остроконечные уши.
Elfen haben spitze Ohren.
Время эльфов кончилось.
Die Zeit der Elben ist vorüber.
Но вот прямо сейчас… эльфов в мире не существует?
Aber jetzt, in dieser Sekunde, gibt es keine Elfen auf der Welt, oder?
Три были отданы эльфам, бессмертным, мудрейшим
Wurden den Elben gegeben, den unsterblichen,
Результатов: 84, Время: 0.0587

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий