ЮНИОН - перевод на Немецком

Union
союз
юнион
соединение
ЕС

Примеры использования Юнион на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Быть известным как человек, построивший железную дорогу Юнион Пасифик.
Als der Mann bekannt zu sein, der die Union Pacific Railroad gebaut hat.
Скажи, что разведка обнаружила русских на станцию Юнион.
Sagen Sie ihnen, dass Informationen darauf hindeuten, dass der Russe an der Union Station ist.
По ней же купили билет на станцию Юнион.
Die gleiche Karte wurde zum Kauf eines Zugtickets in der Union Station benutzt.
Скажи, что разведка обнаружила русского на станции Юнион.
Sagen Sie ihnen, dass Informationen darauf hindeuten, dass der Russe an der Union Station ist.
В один прекрасный день, прогуливаясь по Юнион- Сквер.
Eines Tages ging ich über den Union Square.
В торговом центре Юнион.
In der Union Way Mall.
Мы сидели в клубе Пизало на Юнион авеню.
Wir saßen im Vazallo-Club an der Union Avenue zusammen.
Ага, Итальянский клуб на Юнион Авеню.
Ja, im italienischen Lokal an der Union Avenue.
Уэдэк Марк собирается встретиться с Фростом на Юнион Стэйшен.
Mark wird Frost in der Union Station treffen, so wie es auf der Zeichnung steht.
Всего в нескольких кварталах от Юнион стейшн.
Nur ein paar Blocks von der Union Station entfernt.
Нам нужен плацдарм в южном конце Гранд Юнион.
Wir brauchen ein Standbein am südlichen Ende der Großen Vereinigung.
Креди мобилье получит все крупнейшие контракты на строительство железной дороги Юнион Пасифик.
Kreditgebern werden alle wichtigen Bauverträge der Union Pacific Eisenbahn zugesprochen.
Твоя работа на сегодня- направить команду на станцию Юнион, или, Бог свидетель,
Ihre Arbeit heute ist die, Ihr Team in die Union Station zu führen,
Он велел тебе отправить их на станцию Юнион, якобы чтобы увести их со следа Каракурта.
Er befiehlt Ihnen, sie in die Union Station zu schicken, angeblich, um sie von Karakurts Spur zu springen.
разрывающая Юнион Джек"" Возможно, будущая героиня Империи.
sie zerreißt einen Union Jack,''möglicherweise eine zukünftige Heldin des Imperiums.
В один прекрасный день, прогуливаясь по Юнион- Сквер,
Eines Tages ging ich über den Union Square und sah dieses Gebäude,
Сегодня школа Юнион УЭллс открывает свои двери впервые после жестокого убийства 16- летней ДжЭки УИлкокс во время игры на встрече выпускников две недели назад.
Die Union Wells Highschool öffnet heute ihre Tore, zum ersten Mal, seit die 16jährige Jackie Wilcox vor zwei Wochen bei einem Homecoming Game brutal ermordet wurde.
только идиот вешает флаг Юнион вверх тормашками!
nur ein Idiot hängt die Union Flagge falsch herum auf!
подозреваемый бежал через станцию Юнион, ранее этим утром.
der Verdächtigte erst heute Morgen durch die Union Station geflohen ist.
который будет располагаться на Юнион Сквер, как и остальные временные мемориалы в городе.
spontane Ad-hoc-Lösung, die sich auf den Union Square und auf die existierenden Ad-hoc-Gedenkstätten in der Stadt ausdehnte.
Результатов: 155, Время: 0.0465

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий