ЯДОВИТЫХ - перевод на Немецком

giftigen
яд
ядовиты
токсичен
токсический
ядовито
giftige
яд
ядовиты
токсичен
токсический
ядовито
giftiger
яд
ядовиты
токсичен
токсический
ядовито

Примеры использования Ядовитых на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Этими воздушными ударами Муссолини и его генералы нарушали подписанный Италией в 1925 году протокол к Женевской конвенции о запрете применения в военных действиях удушающих, ядовитых или подобных газов.
Mit diesen Aktionen verstießen Mussolini und seine Generäle gegen das von Italien mitunterzeichnete Genfer Protokoll über das Verbot von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen von 1925.
И это все ради удовольствия оказаться очень скоро во власти ядовитых змей и муравьев.
Und das nennt sich eine Vergnügungsfahrt nur um in Kürze giftigen Schlangen und Ameisen ausgeliefert zu sein.
случаев гибели от его укусов здесь больше, чем от любых других ядовитых насекомых.
Es gibt mehr Todesfälle aufgrund ihrer Bisse als alle anderen giftigen Insekten.
а вот укусы ядовитых сколопендр практически всегда оказываются весьма опасными.
aber die Bisse von giftigem Scolopendra sind fast immer sehr gefährlich.
Но низкопроцентные ссуды без права регресса, которые Федеральная резервная система предоставляет для скупки« ядовитых активов», пока еще не привели к паническому бегству участников.
Aber die niedrig verzinsten rückgriffsfreien Darlehen der Fed zum Aufkauf toxischer Wertpapiere haben sich noch nicht als der große Renner herausgestellt.
превратит мою траву в ядовитых клопов- прыгунов?
und mein Pot in giftige springende Käfer verwandelt?
против вшей применяют достаточно сильные настойки ядовитых растений, в составе которых на кожу головы воздействуют
Es werden ausreichend starke Tinkturen giftiger Pflanzen gegen Läuse eingesetzt, zu denen sowohl Alkohol
иногда при нападении ядовитых членистоногих требуется применение специальных антидотов, являющихся очень видоспецифичными.
Manchmal, wenn Sie giftige Arthropoden angreifen, ist die Verwendung spezieller Gegenmittel erforderlich, die sehr artspezifisch sind.
И то количество инсектицида, которое вдруг по неосторожности попало в организм собаки( например, при облизывании обработанных поверхностей или вдыхании ядовитых паров) и не причинило ей вреда, для кошки может оказаться существенным.
Und die Menge an Insektiziden, die plötzlich unbeabsichtigt in den Körper des Hundes gelangte(z. B. beim Ablecken behandelter Oberflächen oder Einatmen giftiger Dämpfe) und deren Schädigung für eine Katze nicht unerheblich war.
от руководства американских вооруженных сил по управлению тюрьмой в заливе Гуантанамо до разоблачения коррупции в Кении и затопления ядовитых химикатов недалеко от берега Африки.
angefangen bei den Richtlinien der US-Armee für sein Gefangenenlager in der Bucht von Guantánamo über Beweise für Korruption in Kenia bis hin zur Verklappung giftiger Chemikalien vor der afrikanischen Küste.
даже очень ядовитых и опасных,- очень умело парализуют своим ядом.
selbst sehr giftig und gefährlich, lähmen sehr geschickt mit ihrem Gift.
боялись вскрывать почту из-за ядовитых и злобных нападок, которые они невольно вызвали.
ihre Post zu öffnen, wegen der Giftigkeiten und Schmähungen die sie aus Unachtsamkeit heraufbeschworen haben.
Самые ядовитые шершни.
Die giftigsten Hornissen.
Да ядовитые они, говорю же!
Ich sage dir, die sind giftig.
Все же она ядовита, да?
Die ist doch giftig, oder?
Осы ядовитые?
Sind Wespen giftig?
Все букашки летают, ядовиты и переносят Эболу.
Ich gehe immer davon aus, dass ein Insekt fliegen kann, giftig ist und Ebola hat.
На второй- ядовитая для людей атмосфера.
Die Atmosphäre des anderen ist giftig.
Только вот ядовитые змеи не душат своих жертв.
Das Komische daran ist, dass Schlangen entweder giftig sind oder würgen.
И ядовитая!
Und giftig.
Результатов: 50, Время: 0.0446

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий