ВАЛЮТНОГО - перевод на Чешском

měnového
валютный
обменный
монетарный
денежно-кредитных
денежная
валют
směnného
валютного
обмена валюты
обмена
devizových
валютных
иностранной валюты
обмена валют
měnové
валютный
обменный
монетарный
денежно-кредитных
денежная
валют
měnový
валютный
обменный
монетарный
денежно-кредитных
денежная
валют
měnovou
валютный
обменный
монетарный
денежно-кредитных
денежная
валют
měnovému
валютного
монетарные

Примеры использования Валютного на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
иметь свое мнение( и пересматривать его в случае необходимости) о допустимом диапазоне валютного курса и должен подать сигнал,
potřebuje mít nějaký názor- průběžně aktualizovaný- na odpovídající pásmo směnného kurzu, a pokud nabude dojmu,
Если все обещанные ресурсы( 750 миллиардов евро, включая финансирование от Международного валютного фонда) использовались бы полностью,
Kdyby se všechny přislíbené prostředky( 750 miliard eur, včetně financování ze strany Mezinárodního měnového fondu) měly využít, EU by na
Трудно представить, каким образом изменение валютного курса Китая может иметь значительный эффект на уровень сбережений
Není snadné si představit, jak by změna čínského směnného kurzu mohla mít zásadní vliv buď na úspory, nebo na investice v USA-
возможно, они должны радоваться тому, что нет никакой явной альтернативы доллару в качестве глобального валютного стандарта.
měli by být asi rádi, že k dolaru jako globálnímu měnovému standardu neexistuje zřetelná alternativa.
По данным международного валютного фонда, в 2013 году доход на душу населения в России,
Podle Mezinárodního měnového fondu činil ruský příjem na hlavu v roce 2013,
создать пространство, необходимое для понижения реального валютного курса.
vytvářel prostor potřebný pro znehodnocení reálného směnného kurzu.
Не то чтобы конец Европейского валютного союза уже стоит на повестке дня, просто люди начали задумываться о возможном, хотя и маловероятном варианте будущего,
Nejde o to, že by na pořadu dne byl konec Evropské měnové unie; dochází pouze k tomu, že lidé začali přemýšlet o málo pravděpodobných,
По этой причине реформа Международного валютного фонда стремительно занимает верхнюю строчку повестки дня для мировых лидеров, которые готовятся к встрече в Вашингтоне в середине ноября для обсуждения будущего мировой финансовой системы.
Z tohoto důvodu se na vrchol agendy vedoucích světových představitelů v přípravách na washingtonskou schůzku v polovině listopadu, kde se bude diskutovat o budoucnosti globálního finančního systému, rychle dere budoucí podoba Mezinárodního měnového fondu.
Даже прогноз Международного валютного фонда об умеренном развитии в 2013 году основан на том предположении,
Dokonce i předpověď mírného zlepšení pro rok 2013, kterou zveřejnil Mezinárodní měnový fond, je založena na předpokladu, že vláda bude schopna
Преимущества валютного союза, основанного на стабильном макроэкономическом механизме
Přínosy měnové unie založené na stabilním makroekonomickém rámci
НЬЮ-ЙОРК- На весенних встречах в этом году Международного валютного фонда и Всемирного банка в Вашингтоне МВФ призвал страны ЕС смягчить их политику жестких мер в экономике
NEW YORK- Na letošních jarních zasedáních Mezinárodního měnového fondu a Světové banky ve Washingtonu MMF vybídl evropské země, aby uvolnily politiky fiskální přísnosti
По оценкам Международного Валютного Фонда доля резервов иностранной валюты в евро выросла до 26. 4% в третьей четверти 2007 года с 25. 5% во второй четверти 2007 года
Mezinárodní měnový fond odhaduje, že podíl eura na rezervách v zahraniční měně se ve třetím čtvrtletí roku 2007 zvýšil na 26,4 procenta oproti 25,5 procentům ve druhém čtvrtletí
Это бы дало Греции возможность начать заново за пределами валютного союза: она могла бы реструктурировать свою экономику без вмешательства извне,
To by Řecku dalo možnost začít mimo měnovou unii od začátku: restrukturalizovat ekonomiku bez vnějšího vměšování
его члены рассмотрят вопрос о создании настоящего валютного союза с единой валютой( Евразийского рубля?),
začnou členové uvažovat o vytvoření skutečné měnové unie se společnou měnou( eurasijský rubl?),
выделение одной десятой ежегодного бюджета Международного валютного фонда на финансовый мониторинг и расширение ресурсных
vyčlenění jedné desetiny roční rozpočtové kapitoly Mezinárodního měnového fondu, která je dnes věnována finančnímu monitoringu
Учитывая нынешний уровень официальных ресурсов в распоряжении Международного валютного фонда и Европейского Союза,
Vzhledem k aktuální výši oficiálních zdrojů, jimiž disponují Mezinárodní měnový fond a Evropská unie,
речи об обобщении долговых обязательств внутри валютного союза и что спасение стран
mutualizace dluhu uvnitř měnové unie je vyloučená
воздействие на торговый баланс будет нейтрализоваться соответствующей регулировкой реального валютного курса.
budou její dopady na obchodní bilanci neutralizovány prostřednictvím vhodných úprav reálného měnového kurzu.
Прогноз Международного валютного фонда о 4% роста в 2011
Mezinárodní měnový fond předpověděl Rusku pro rok 2011
подрыв внутреннего спроса напрямую противоречит фундаментальному принципу валютного союза, который гласит, что большой внутренний рынок должен
podkopává domácí poptávku, čímž přímo popírá základní princip měnové unie, podle něhož by měl velký domácí trh fungovat
Результатов: 255, Время: 0.0789

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский