ВЕРАНДЕ - перевод на Чешском

verandě
крыльце
веранде
пороге
крылечке
terase
террасе
веранде
крыльце
патио
внутреннем дворике
терассе
verandu
крыльцо
веранду

Примеры использования Веранде на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я был в костюме Квазимодо и стоял на веранде с моим лучшим другом,
Stál jsem na verandě v kostýmu Quasimoda s nejlepším kamarádem,
она могла посидеть в кресле- качалке на своей веранде.
posedět si ve svém houpacím křesle na terase.
Я собирался оставить их на веранде, но я не был уверен в погоде,
Chtěl jsem je nechat na verandě, ale moc jsem tomu počasí nedůvěřoval,
Джаз в 6 часов на веранде, но никакого мартини, пока не снимем повязки.
V šest na verandě, ale žádné martini, dokud nesundáme ty obvazy.
пойдете домой, усядетесь на веранде, выпьете.
jít domů a ožrat se na verandě.
огородничество на узкой веранде.
zahradnictví na úzké verandě.
Месяц перед смертью она лежала на стареньком диване на веранде, греясь под солнечными лучами.
Celý měsíc, předtím než zemřela, lehávala na starém gauči na verandě, a užívala si slunce.
У меня некрасивые соски. Хотя кажется очень уместным играть в игру с мертвым парнем на веранде.
Mám divný bradavky a ačkoliv to vypadá přiměřeně, hrát si, zatímco je na verandě mrtvola mám rande v pelechu s Měsíční hlídkou.
Я положил его за кадку с растением на твоей веранде и… подбросил бумажник Фрэнка для ровного счета.
Dal jsem ho za tu kytku u tebe na verandě a… a ještě jsem ti přihodil i Frankovu peněženku.
подошел к моей веранде, я отдыхала… и дал мне свою визитку.
šel kolem mýho domu. Já seděla venku a on mi dal vizitku.
она собирается поверить папочке… пусть включит свет на веранде в семь, хopoшo?
je ochotná taťkovi důvěřovat, ať v sedm rozsvítí světlo na verandě. Ano?
убить бывшего мужа и присоединиться к остальным на веранде.
pak se připojila k ostatním na verandě.
Это" музыка ветра" для веранды.
Je to vítr zvonkohry na verandě.
Даже на веранду, понимаешь?
Ani na verandu, rozumíš?
Шарлотта, твои друзья просили позвать тебя на веранду.
Charlotte, tví přátelé na verandě se po tobě ptají.
Она выходит на веранду только чтоб косячок скурить.
Na terasu chodí, jen když si chce dát jointa.
Выходить на веранду и осматривать мое… королевство.
Vyjít si na verandu a rozhlédnout se po svém království.
Мать вышла на веранду с кем-то.
Matka přijde na verandě u někoho.
Малышка Хезер, вышла на веранду, и увидела этого парня, с ее теткой.
Malá Heather vyjde ven na terasu a tam je ten frajer s tetičkou.
Мне нельзя даже на веранду!
Já totiž nesmím ani na verandu!
Результатов: 65, Время: 0.0647

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский