ВЫСТАВОК - перевод на Чешском

výstav
выставок
шоу
expozic
выставок
výstavy
выставки
ярмарки
экспозиции
шоу
выставочной
výstavách
выставках
шоу
veletrhů
ярмарок
выставок

Примеры использования Выставок на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потом у тебя было пару маленьких выставок, но… большие шишки в костюмах не оценили твой талант.
Potom jste měl pár malých výstav, ale… hodnotitelé v oblecích nevystihli vaši oslnivost.
бороться за денежные средства для выставок, не так ли, мистер Тернбул?
různá oddělení soupeří o dotace na výstavy, že pane Turnbulle?
Ну, пара выставок типа этой и ты сможешь двигаться дальше… куда тебе только захочется.
No, pár výstav jako tahle, a můžeš se posunout dál… kdekoliv budeš chtít.
более 150 монографических и 50 коллективных выставок.
150 monografických a 50 kolektivních výstav.
ряда последующих их выставок.
následné série výstav.
Миро написал портрет Нубиолы в 1917 году, и включил его в одну из самых ранних своих выставок в барселонской Гелерее Далмау Galeria Dalmau.
Brzy po dokončení byla malba součástí jedné z prvních výstav Miróa v Galeries Dalmau Barceloně.
также большое количество коллективных выставок ведущих чешских авторов.
90 samostatných autorských výstav a mnoho kolektivních výstav předních českých autorů.
Мы только что забрали наши новые проекты для голабл источников электронных выставок в асиаворлд- Экспо* Хонгконг( 11- 14 апреля 2016).
Právě jsme vzali naše nové návrhy na Golabl Sources Electronic Exhibitions v AsiaWorld-Expo* HongKong( 11.- 14. dubna 2016).
Спикер деловых программ выставок« Fashion indusrty»,« ELITE Ювелир»,« Euro shoes premier collection»,« JUNWEX»,« Design& Decor»,« Медсиб».
Přednášející obchodních programů výstav" Módní průmysl"," ELITE Jeweler"," Euro boty premier kolekce"," JUNWEX"," Design& Decor"," Medsib".
пешеходной зоны, выставок, в качестве замены для нормального автобуса,
pěší zóny, výstav, jako náhrada za normální autobus přitáhnout pozornost,
посещения музеев, выставок и концертов, походы в бар
návštěvy muzeí, výstav a koncertů, výpravy do baru
так же поиски новых пространств для организации выставок.
zároveň hledání nových možností pro pořádání výstav.
музеев и выставок, загородных поездок, экскурсий.
muzeí a výstav, cesty mimo město, výlety.
концертов, выставок и т. д. О белых ночах не один раз писал А. С. Пушкин.
koncertů, výstavek atd. O bílých nocích nejednou psal Alexandr Sergejevič Puškin.
Международное Бюро Выставок( фр. Bureau International des Expositions,
Mezinárodní úřad pro výstavnictví( anglicky Bureau of International Expositions,
концертов, выставок и т. д. С 2011 года в Перми( широта 58°)
koncerty, výstavy atd. Od roku 2011 se ve městě Perm( Пермь) koná festival„ Bílé
Международное Бюро Выставок( МБВ) было создано при подписании 22 ноября 1928 года в г. Париже Конвенции относительно Международных выставок, которая включала следующие цели: регулирование календаря,
Mezinárodní úřad pro výstavnictví byl založen při podepsání úmluvy o mezinárodních výstavách dne 22. listopadu roku 1928 v Paříži s těmito cíli:výstav Výběr pořádajících zemí Vytvoření regulačního rámce v němž organizátoři Expo a účastníci mohou společně pracovat v lepších podmínkách BIE má 169 členů včetně Česka.">
По понятным причинам, на выставку мертвых тел не пускают по одиночке.
Z jistých důvodů nedovolují svobodným chodit na výstavy mrtvol.
Обещая устроить выставку картин, я отправила свои картины
Se slibem uspořádat výstavy svých obrazů jsem je odeslala
Участие на международных сельскохозяйственных выставках в Чехии, Польше
Účast na mezinárodních zemědělských výstavách v ČR, Polsku
Результатов: 61, Время: 0.2968

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский